También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.
他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这些估计没有充分考虑到与入侵和领无关的因素。
En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.
尼日利亚代表团认,任何形式的克隆都对人的生命和尊严的侵犯。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入侵者与入侵的受害者不能同日而语。
Kuwait afirma que sus recursos costeros resultaron gravemente afectados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
科威特表示,伊拉克入侵和领科威特对科威特海洋和沿海资源造成了严重的影响。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来入侵前的“许可租赁协议“实际上开出的。
De los 20.000 grecochipriotas que decidieron permanecer en la zona ocupada después de la invasión, menos de 500 permanecen allí.
在入侵后2万决定留在被领区的塞浦路斯希族人中,只有500人实现了这一愿望。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。
Según el Iraq, el medio ambiente de los países reclamantes no estaba en estado prístino antes de la invasión y ocupación.
伊拉克认,在入侵和领发生之前,索赔国的环境并非处于完好如初的状态。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民到达伊朗由于入侵和领以外的其它因素造成的。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供了入侵前的客户清单来支持索赔人的索赔。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这些电子数据,可以客户重新出具入侵前的账目。
Afirma que parte de los daños derivaron de otros factores que existían antes y después de la invasión y ocupación de Kuwait.
它称,一些损害由入侵和领科威特之前和其后存在的其他因素造成的。
Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.
任意拘留和非法闯入侵犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。
En opinión del Grupo, esa disminución se debió, al menos en parte, directamente a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认,这些下降至少部分伊拉克入侵和领科威特的直接结果。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特的海岸资源直接由于伊拉克的入侵和领而受到损害。
Hassan II se encargó después de una planificada depuración étnica, la invasión de su territorio y el saqueo de sus recursos naturales.
哈桑二世随即进了种族清洗,入侵领土,掠夺它的自然资源。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于入侵和领的影响。
El Grupo concluye que el reclamante sufrió lesiones corporales como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
小组认定索赔人直接由于伊拉克入侵和领科威特而遭受这些人身伤害。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认,有90,387名科威特公民由于经历了入侵和领的事件而患上创伤后精神紧张症。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。