Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.
任何不得强迫或说服妇女接受工授精。
Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.
任何不得强迫或说服妇女接受工授精。
Para que una mujer casada pueda someterse a un tratamiento de inseminación artificial también se requiere el consentimiento por escrito del marido, que debe ser consecuente con el consentimiento de la mujer.
已婚妇女要想接受工授精,其丈夫的书面同意必须与其本的同意。
En virtud de la Ley sobre inseminación artificial y la protección del embrión, sólo las mujeres adultas menores de 50 años con capacidad jurídica activa pueden, a su pedido, someterse a un tratamiento de inseminación artificial.
根据《工授精和胚胎保护法》的规定,只有50岁以下有主动法律行为能力的成年妇女才能要求进行工授精。
La regulación jurídica de las cuestiones de la maternidad sustitutiva y los métodos de inseminación artificial ha quedado establecida en la legislación de la República de Kazajstán y tiene competencia jurídica en esta esfera el Ministerio de Salud.
代替生育和工受精方法等问题依据哈萨克斯坦共和国的法律解决,属于卫生部的职权范围。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。