Tiene un trecho sembrado de patatas.
种了一块土豆地。
Tiene un trecho sembrado de patatas.
种了一块土豆地。
Los dirigentes políticos tendrán que abordar los problemas que han sembrado la división en la Conferencia.
分裂大会问题需要政治领袖来解决。
Swazilandia indicó que se daba estímulo a los campesinos dedicados a cultivos ilícitos para que plantasen sembrados alternativos.
斯威士兰报告说,鼓励从事非法作物种植农民种植替代作物。
Las consecuencias que afrontan por no pagar esos impuestos son, entre otras cosas, la destrucción deliberada de los campos sembrados.
如拒交保护税,就要面临农作物被故意毁坏等。
Desconoce el coraje, el espíritu de independencia y el nivel de conciencia política que la revolución ha sembrado en el pueblo cubano.
们忽视了革命给古巴人民注入勇气、独立神和政治觉悟。
Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.
也许,当低于这种可探测程度地雷被布设在适当标志或监测雷场外面时,这种讨论从人道主义角度来看便具有了实际意义。
De la misma manera, no se ha refutado la alegación de que se habrían sembrado pruebas que aparecieron horas después en el domicilio.
同样,对在被告家发现证据是几小时前有意布置指控也没有否认。
Casi todos los países notificaron que el cultivo ilícito estaba sujeto a erradicación y que las autoridades competentes realizaban regularmente tareas de observación y vigilancia para destruir los sembrados tras su detección, así como de acoso y represión de las actividades de tráfico ilícito.
几乎所有这些国家都报告说,非法作物种植要予以铲除,有关部门进行定期监测和监视,以便一经发现即予以摧毁,并稽查和取缔非法贩运活动。
Se han enterrado desechos nucleares, se han sembrado minas, se han explotado los recursos del Golán y se han ampliado los asentamientos, todo lo cual revela las verdaderas intenciones de Israel y su actitud con respecto al proceso de paz y a las resoluciones de la comunidad internacional.
埋藏核废物,埋设地雷,剥削戈兰高地资源,扩建定居点,所有这一切都显示出以色列真正意图及其对和平进程和国际社会决议态度。
Ha respetado la cesación del fuego, ha aceptado el plan de arreglo, los acuerdos Houston y el plan Baker, y ha respondido favorablemente a los llamamientos del Consejo de Seguridad y la Asamblea General para que liberara a todos los prisioneros de guerra marroquíes, aun cuando fueran miembros de un ejército invasor que había sembrado el terror en el Sáhara Occidental.
它遵守停火协议、接受解决计划、《休斯敦协定》及贝克计划,积极回应安全理事会和联合国大会发出释放所有摩洛哥战俘呼吁,即使们是一支在西撒哈拉制造恐怖侵略军成员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。