Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情况导致了那个情况发生。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情况导致了那个情况发生。
No valía la pena celebrar reuniones de expertos poco motivados.
半心半意专家会议不值得举。
El primero es la contribución de la OIT a las inversiones en maestros capacitados y motivados.
第一是劳工组织帮助投资于有技能而肯上进教师。
Habida cuenta de los desafíos que enfrenta el régimen, tal vez estén más motivados para la búsqueda de soluciones.
鉴于对该制度构成挑战,它们可能也对寻找解决方案具有更高积极性。
Es menos probable que las PYMES estén motivadas para llevar a cabo actividades de SIED para explotar sus ventajas competitivas.
中小型企业对外投资活动不太可能出于利用其比较优势目。
Las circunstancias concretas que han motivado la presentación de las 603 reclamaciones relativas a detenidos fallecidos son en general uniformes.
产生提交603名已死被拘留者索赔事实大体一致。
No pretendemos ser un modelo para otros, pero nos sentimos motivados por un gran entusiasmo y una gran voluntad política.
我们并不认我们是别国榜样,但我们出发点是巨大热情和政治上决心。
Observa asimismo con preocupación que se comenten en el país infanticidios motivados por las creencias populares (artículos 6, 7 y 24 del Pacto).
对于该国境内出于宗教信仰动因犯下溺杀婴儿罪,委员会也感到关注(《公约》第六、七和二十四条)。
La Comisión examinó ambas excepciones con cautela, sabiendo que su inclusión había motivado controversias entre algunas delegaciones en la Sexta Comisión.
委员会谨慎地审议了这两项例外,因它知道这两项例外列入曾引起第六委员会一些代表团争议。
En la medida en que no pueden ejercer su derecho a la libre determinación, será imposible mantener motivados a esos jóvenes.
只要他们无法使其自决权利,就不可能令青年人动起来。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨恨、报复或图利不必要暴得不到武装冲突法保护。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘和保留合格、有积极性和守纪律维持和平动文职人员其实并不容易。
En resumen, un programa de revitalización que no se apoye en un cuadro directivo suficientemente capacitado y debidamente motivado no es sostenible.
总之,没有经过适当培训并调动起积极性干部队伍支持,振兴方案就不可能维持下去。
Otro aspecto positivo es que las mujeres se han sentido motivadas a trabajar para la Agrupación, que ya cuenta con 160 asociadas.
另一结果是,吸收妇女协会工作,现在该组织已拥有160个妇女准会员。
La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.
经验表明,受过教育和受到激励儿童可成改进家庭卫生有宣传者。
Sin embargo, como ocurrió en Darfur septentrional y meridional, también hubo actos de violencia motivados por razones políticas en el occidente de la región.
但是,与北达尔富尔和南达尔富尔情况一样,该地区西部也存在出于政治动机而采取暴。
Cuadros graves de ataques individuales contra miembros de minorías por ciudadanos privados, al parecer motivadas principalmente por la pertenencia de la víctima a dicho grupo.
私人对少数群体成员作出重大个人攻击,原因似乎主要是由于受害者属于某个群体。
El intento de aplicar un tratamiento diferente a la UNIFIL está políticamente motivado, es injustificado y apunta selectivamente a Israel de manera injusta y discriminatoria.
试图以不同方式处理联黎部队做法是具有政治动机,而且是没有必要,这种做法是以不公平和有歧视性方式单独提到以色列。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、军法和腐败官员动机是贪婪,因此应受到惩罚。
Las amplias consultas celebradas condujeron a fructíferas deliberaciones motivadas por un evidente interés de todas las delegaciones en la promoción de los derechos del niño.
广泛协商促成了由所有代表团在儿童权利问题上明显责任感所引发积极讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。