En los seminarios, los fideicomisarios aprenden acerca del feminismo, los estereotipos, la acción afirmativa y la legislación pertinente.
在讨论会上,受解女权运动、陈规定型观念、平等权利行动和相关的立法。
En los seminarios, los fideicomisarios aprenden acerca del feminismo, los estereotipos, la acción afirmativa y la legislación pertinente.
在讨论会上,受解女权运动、陈规定型观念、平等权利行动和相关的立法。
Si alguien cediere bienes a un menor a condición de que su tutor no los pueda enajenar, el tribunal designará a un fideicomisario para que los cuide.
如果有自愿将产赠予未成年,条件是未成年的监护不得处产,法院将为产指定专门的保管。
La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.
政方面的问责制是管理慈善机构的一个重要因素,其中包括恰当的簿记、独立审计、完整的年度报告以及受和管理员的问责情况。
Aunque quizá la investigación efectiva de los fideicomisarios y empleados de las organizaciones de beneficencia supere la capacidad de muchos Estados Miembros, el Equipo de Vigilancia la recomienda como ideal y cree que se deben efectuar todas las verificaciones posibles, incluso con los nombres de la lista consolidada.
尽管有效审查慈善机构的受和雇员可能超出许多会员国的能力,但监测小组建议将此作为一种理想做法,并认为,应进行一切可能的检查,其中包括对照综合清单的名字进行检查。
Las actividades de abogados, notarios o personas o instituciones que ejerzan profesiones jurídicas similares (por ejemplo, las oficinas fideicomisarias), en la medida en que presten asesoramiento o asistencia para la adquisición o venta de bienes inmuebles, la administración de dinero, valores, monedas, billetes de banco, metales preciosos o piedras preciosas, la creación o gestión de empresas, personas jurídicas o entidades semejantes o la compra, venta o absorción de empresas.
律师、公证员或类似法律专业的个和机构(如信处)的活动,只要活动涉及提供咨询意见或协助“买卖不动产、管理货币、证券、硬币、银行汇票、贵金属、宝石、公司的组成和管理、法或类似机构买卖或转手业务”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。