El constante diálogo constructivo en torno a esta cuestión es exponente de los progresos que se observan en la normalización entre ambos países.
围绕这一问题正在进行建设性对话是两国关系走向正常化
一
迹象。
El constante diálogo constructivo en torno a esta cuestión es exponente de los progresos que se observan en la normalización entre ambos países.
围绕这一问题正在进行建设性对话是两国关系走向正常化
一
迹象。
España desea que la Conferencia de Examen en curso se recuerde como un claro exponente del “multilateralismo eficaz”, que representa la mejor esperanza del mundo.
西班牙希望,本次审议大会将被人们忆及世人最佳愿望
一
“富有成效
多边主义”
确范例。
Debemos remitirnos a los países que aportan contingentes para seguir la labor iniciada por el Príncipe Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein y el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para velar por que el personal de mantenimiento de la paz no contribuya a la violencia de género y que los exponentes que cometan tales actos tengan que rendir cuentas.
我们必须期待部队派遣国完成落实扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王和维持和平行动特别委员会发起工作,确保维持和平行动人员不参与基于性别
暴力,并把犯有此类罪行
别维持和平行动人员绳之以法。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。