Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,阿富汗的经验也同样给人以启发。


亮的.
的.
的;
的;Aquí también la experiencia afgana es esclarecedora.
在这方面,阿富汗的经验也同样给人以启发。
Espera que prosigan esos esclarecedores intercambios.
他希望这种深刻的交流能够继续下去。
Quiero dar las gracias a los panelistas por sus informativas y esclarecedoras presentaciones de introducción de esta mañana.
要
谢讨论小组成员今天上午作了内容丰富和很有启发的介绍性发言。
La memoria histórica sólo es esclarecedora y creativa cuando expresa la verdad, sin omisiones y sin exagerar ciertos temas ni embellecer otros.
只有在没有任何遗漏,不夸大某些主题,以其盖过其他主题的情况下阐述真相,对历史的回顾才具有启发性和创造性。
Quisiera, al mismo tiempo, destacar los muy esclarecedores elementos que ha compartido con nosotros la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia.

要强调联合国儿童基金会执行主任向安理会提供的很有启发性的信
。
Quisiera también agradecer a los cinco oradores que hicieron uso de la palabra al inicio de la reunión por sus esclarecedoras presentaciones y su informaciones de primera mano.

要
谢本次会议开始时五位发言者的富有灼见的介绍和一手资料。
El proyecto de directriz 3.1.5 trataba de aportar algo de claridad, pero la expresión "razón de ser" que figuraba en su texto tampoco era muy esclarecedora.
准则草案3.1.5代表一种澄清的企图,但是,案文中的“存在理由”很少澄清。
A Rwanda le parece esclarecedor que el Grupo confiese que no pudo visitar ese centro por “limitaciones logísticas” y sin embargo afirme que Mutebutsi y sus hombres tienen los medios y la capacidad para hacerlo de manera habitual.
专家组承认由于“后勤限制”他们无法访问Nyagatare中
,但宣称穆特布西及其属下有办法也有能力经常这样做。
No obstante, un minucioso análisis de las diferentes causas, en particular de las privaciones, puede ser muy esclarecedor y llevar a la aplicación de métodos más eficaces para abordar esos problemas.
但是,对于不同起因,尤其是对于剥夺的认真分析可以得出令人冒塞顿开的答案,而且能导致解决问题的更有效方法。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。