Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花整个下午做这个,但是很值得。
Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花整个下午做这个,但是很值得。
Es uno de los empleados más competentes de la empresa.
她是企业能干职员之。
Es necesario modificar el procedimiento empleado porque resulta muy costoso.
需要修改下现在使用方法,因为它太费钱。
El descubierto de la empresa ha ocasinado el despido de varios empleados.
由于企业亏损,已解雇好几个职工。
El uranio enriquecido es el combustible empleado por la mayoría de centrales nucleares.
浓缩铀是大部分核电站使用燃料。
Lo recaudado con el alquiler alcanza para pagar pequeños sueldos a los empleados.
出租获得收益足够支付工作人员微薄薪金。
La Sección de Transportes tiene un solo empleado para el almacén de transportes.
运输科只为运输仓库配备联合国储存员。
Actualmente, la Sección tiene seis funcionarios de las Naciones Unidas empleados de almacén.
工程科目前有六个属于联合国工作人员储存工人。
La ordenanza que reglamenta la seguridad social otorga cierta protección a las empleadas domésticas.
《社会保障法》确实为家庭佣工提供项保护措施。
El mayor empleador es el Gobierno de Samoa Americana, que da trabajo a 4.282 empleados.
美属萨摩亚政府是大雇主,大约有4 282雇员。
Una alegación general de que el convenio se aplicó a determinados empleados no es suficiente.
泛泛地指称对某些雇员适用协议是不够。
La suma de mujeres desempleadas y empleadas.
未业妇女加业妇女总数。
El Japón tiene en Palau una embajada con empleados permanentes.
日本也在帕劳设有使馆,有常驻雇员。
En las ciudades ha aumentado la demanda de empleadas domésticas.
城市对家政服务需求已有所增加。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对在这个问题上所用程序深表关切。
Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.
《生物多样性公约》2 使用并界定这些术语。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调为夷平这些房屋所采取残酷手段。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以这专题向大使表达其关切。
Estos CCT abarcan el 72% de los empleados cubiertos por un CCT.
这些集体劳动协议涵盖受集体劳动协议管辖所有职工中72%。
Podrá otorgarse, a solicitud del empleado, en su totalidad o por partes.
儿童照料假应按雇员要求次全部提供或分次提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。