Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.
仍存在多达1 800个非法民兵织,它们拥有数万武装人员,这些民兵织现在非化。
Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.
仍存在多达1 800个非法民兵织,它们拥有数万武装人员,这些民兵织现在非化。
Muchas de estas ocho medidas requieren la participación activa y adecuada de una tercera parte para patrullar las carreteras —como ya mencioné—, autorizar los vuelos y proteger las zonas desmilitarizadas.
这八项措施中许多第三方积极充分的参与:在道路上巡逻,给予飞行许可以及保护非化区。
Este es un logro importante para las autoridades afganas y un primer paso en el esfuerzo más amplio por desmilitarizar el país y sentar las bases para el ejército y la policía nacionales afganas.
这是阿富汗当局的一大成就,是实现全国非化,为建立阿富汗国家队和警察铺路迈出的第一步。
En este contexto, la necesidad de disponer de información militar precisa y completa es muchísimo mayor que en el caso de una operación de mantenimiento de la paz tradicional encargada de supervisar una zona desmilitarizada.
在这方面,对准确、全面的情报的监测非区的传统维持和平行动对此的大的多。
El PNUD, la Unión Africana y los donantes (Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del norte y la Comisión Europea) han creado la Dependencia de Planificación para la Desmilitarización de Somalia con objeto de desarrollar un marco realista y una estrategia de aplicación conjunta para la desmilitarización.
开发计划署、非洲联盟和捐助者(意大利、大不列颠及北爱尔兰联合王国和欧洲联盟委员会)已设立索马里非化规划股,以便拟订一个切合实际的框架和实现非化的联合执行战略。
En el período de que se informa, las Naciones Unidas han elaborado planes de políticas y operacionales en materia de desarme, desmovilización y reinserción para todo el país, incluida la prestación de asistencia técnica por conducto de la Dependencia de Planificación de la Desmilitarización Estratégica de Somalia, que colabora estrechamente con el Gobierno Federal de Transición, la comunidad de donantes y la Unión Africana.
在本报告所述期间,联合国为全国范围内的解除武装、复员和重返社会活动制订了政策和实施计划,包括通过索马里非化战略规划股提供技术援助,这个股与过渡联邦政府、捐助界和非洲联盟进行了密切合作。
Para proteger a la población y sus tierras, esas tropas de terceros deben estar dondequiera que surja la violencia: en los sitios que he mencionado antes —las zonas desmilitarizadas y las carreteras inseguras— y, además, en todos los campamentos de desplazados y sus alrededores, en todas las aldeas y poblaciones amenazadas y en todas las zonas a donde deseen retornar los refugiados y desplazados.
为了保护人民及其土地,这些第三方部队不仅必须部署在可能爆发暴力行动的所有地方:在我刚才提到的地点——非化区和不安全的公路——而且还应该部署在所有流离失所者营地内及周围地区、遭到威胁的所有城镇和村庄以及难民和流离失所者想返回的所有地区。
Reitero lo que dije el mes pasado: la necesitamos en torno a los campamentos de personas desplazadas —1,5 millones de personas, un gran número de personas que proteger— en las carreteras por las cuales se realiza el transporte comercial, humanitario y civil; en las zonas a desmilitarizar; en todas las zonas a las que los desplazados y refugiados tendrán que regresar a fin de asegurar su vida, su tierra y sus propiedades.
我再说一遍我上个月讲的话:在所有流离失所者的营地内部和周围——保护的人数高达150万人——在所有商业、人道主义和民用运输道路的沿线、在所有将非化的地区、在流离失所者和难民将返回的地区都这些部队,以确保他们的命、他们的土地和财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。