Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.
欧盟促请其他也这样做。
Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.
欧盟促请其他也这样做。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多的的支持。
La Secretaría agradece a las delegaciones su cooperación.
秘书处感谢各的合作。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案文本正在分发给各。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该提醒注意援助和保护的关系。
¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento?
然而,是否有任何希望现在发言?
El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.
协理署长感谢各发
的评论和反馈意见。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进的坦诚、公开的对话
示赞赏。
Creo que esta iniciativa será especialmente positiva para las delegaciones más pequeñas.
我认为这一主动动将特别有益于小国
。
Esta constatación justifica, a juicio de mi delegación, dos líneas de acción.
我国认为,这一结论证明,有两种做法是正确的。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何的发言机会。
Insta a las delegaciones a que intenten redactar un texto de transacción.
他促请各努力拟定出一项折衷的案文。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会示欣赏同缔约国
的对话。
Permítaseme dar las gracias a todas las delegaciones que participaron en las consultas.
请让我感谢参加协商的所有。
Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.
我们与其他一样,为他的安息而祈祷。
Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.
他期待与共同努力制定下一个预算。
El Presidente agradece a las delegaciones su comprensión y cooperación durante las consultas.
主席谢谢各在协商期间的谅解与合作。
Quisiera formular algunas observaciones sobre ciertas cuestiones que son especialmente importantes para mi delegación.
我要针对我国认为特别重要的若干问题发
一些意见。
El Poder Legislativo lo ejerce la Asamblea Nacional por delegación y mandato del pueblo.
立法权力由人民授权和委任的国民议会使。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙对于有关5份报告只有英文版的情况也深
关切。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。