El equilibrio entre el activismo judicial y la deferencia se alterarán a lo largo del tiempo y entre distintos países y pueden aparecer tensiones.
司法能动议和司法顺从主两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能
现紧张
态。
El equilibrio entre el activismo judicial y la deferencia se alterarán a lo largo del tiempo y entre distintos países y pueden aparecer tensiones.
司法能动议和司法顺从主两者之间的平衡,随着时间的推移以及国与国的不同情况将会有所变化,并且可能
现紧张
态。
En la mayoría de los casos no hay coacción por parte de los padres, sino deferencia de hijos e hijas hacia los deseos de sus progenitores.
在大多数这种情况下没有父母的强迫成分,而是子女参考父母的愿望。
Las mujeres no heredan los títulos de jefe, en parte por la tradicional deferencia hacia los varones de la familia y en parte porque se resisten a asumir la responsabilidad que ello entraña.
妇女不能拥有首领头衔,其部分原因是传统上妇女要顺从家庭男性成员,另一部分原因是她们不愿意承担有关的重任。
Cuarto, y último, Benin ha votado a favor de la resolución por deferencia a la dignidad humana y al derecho a la vida que se les ha negado a miles de personas en Darfur, a las que la comunidad internacional debe proteger en razón de su vulnerabilidad.
第四,贝宁对该决议投赞成票,是重人格
严以及达尔富尔成千上万人民被剥夺的生命权利;鉴
其脆弱性,国际社会应当对他们予以保护。
En cuanto a la reclamación relativa al artículo 14, el Estado Parte subraya la deferencia del Comité ante las conclusiones de tribunales nacionales basadas en hechos y en pruebas salvo que sean claramente arbitrarias, equivalgan a una denegación de justicia o revelen que se ha incumplido claramente el deber judicial de ser imparcial.
至就第十四条提
的申诉,缔约国强调,委员会应依从国内法庭的实际和证据调查结果,除非
现相当
拒绝司法或者明确地执法不公现象。
Se formularon algunas propuestas en relación con los posibles resultados de los debates, incluso sobre los principios que rigen las relaciones entre la OMC y los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente y sobre un mecanismo para lo que se denomina “capacidad de apoyo y deferencia mutuas” entre la OMC y los acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente, en que los dos sistemas se complementarían en sus esferas de competencia.
就讨论的可能产提
了若干提案,其中包括管理世贸组织和多边环境协定之间关系的原则,世贸组织和多边环境协定之间所在两个系统能够在其能力领域之内相辅相成的,所谓的“互相支持与依从”的机制。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。