Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬.
Todos tenemos por él una gran consideración.
我们大家都很尊敬.
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Le tratamos con las máximas consideraciones.
我们对极其尊重.
Cuando está decidido no le detiene ninguna consideración.
一旦打定主意就有任何顾虑可以使不前.
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙的主要原因是出于安全的考虑。
En ambos tipos de decisiones influyen varias consideraciones.
两类决定都受到一系列考虑的影响。
Espero que se tomen en consideración esas recomendaciones.
我希望这些建议将得到考虑。
No se tuvo en consideración su discapacidad física.
们有考虑的身体残疾。
Se sometieron 23 a la consideración de la Asamblea General.
其中,向大会提出了23份报告。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案映出某些政策上的考虑。
Por ende, los Estados Unidos desean someter esta idea a su consideración.
因此,美国想提出这一看法供大家考虑。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其相关事务推动的。
Es importante que la no discriminación siga siendo una consideración esencial.
非常重要的是,无歧视应继续是一个至关重要的考虑。
El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.
高级专员应提出拟议方案供委员会审议。
Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.
如果上述讲话有所帮助,就算我正式提出来了。
En el examen estratégico inicial se mencionaban cuatro esferas que requerían más consideración y análisis.
初的战略审查显示有四个领域需作进一的考虑和分析。
A veces la distancia y la disponibilidad de alojamiento apropiado se convierten en consideraciones importantes.
有时候上学的路途远近和有无适当的住宿条件也会成为重要的考虑问题。
La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.
世贸组织考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。