Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.
许多国报告缺乏合格的工作人员。
Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.
许多国报告缺乏合格的工作人员。
En la actualidad, uno de cada tres empleos es altamente cualificado.
目前每三个工作岗位就有一个是高度熟练的工作。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。
A ese respecto, el COTMB continuaba buscando miembros cualificados en esferas de competencia específicas.
在此问题上,甲基溴术选择委员会正在继寻求具有具体领域的专门知识的合格成员。
Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.
在建立可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生的情况。
La Comisión Consultiva fue informada de que no faltaban recursos humanos cualificados en el plano local.
咨询委员会获知,具备资格的人力资源并不缺乏。
Lo que antecede subraya la urgente necesidad de formar una administración pública cualificada y digna de confianza.
这一点突出了建立合格而可靠的公务员制度的迫切性。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同所的,你的确非常适合承担这个职务。
Para la fabricación de combustible había tres fábricas cualificadas, cada una con distinto diseño de combustible.
在燃料制造方面有3个合格的工厂,每个工厂都有不同的燃料设计。
En el norte, la falta de maestros cualificados, material didáctico y apoyo administrativo es un problema importante.
在北部地区,合格教师、学校教材和行政支助的缺乏是一个主要问题。
Las elevadas tasas de mortalidad maternoinfantil, especialmente en zonas apartadas, están directamente relacionadas con la falta de personal cualificado.
边远地区儿童和产妇死亡率高也与缺乏合格医务人员有直接的关系。
Se hará hincapié en encontrar y retener a personal profesional adecuadamente cualificado y en modificar la estructura de la Sección.
工作重点将是寻求和保持具有适当资格的专业人员提供的服务,以及改变财务科的组织结构。
En esa situación, la contratación y conservación en sus puestos de personal cualificado para la UNAMI constituye una gran dificultad.
在这个背景下,征聘和留住胜任的联伊援助团工作人员是一项重大挑战。
Deben tomarse medidas adicionales para alentar a las mujeres a participar en la actividad empresarial y a ejercer profesiones cualificadas.
需要进一步作出努力,鼓励妇女参加工商活动,加入熟练劳动队伍。
Las prácticas idóneas de seguridad eléctrica requieren la presencia de dos electricistas cualificados cuando se realicen trabajos en sistemas activos.
电气安全最佳做法要求在为带电系统进行维修时必须有两名合格的电工在场。
Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.
教师的薪金水平使工程处很难招聘和留住够格的教职员工。
La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.
由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。
El UNICEF está de acuerdo en acelerar la elaboración de su base de datos de personal cualificado para situaciones de emergencia.
儿童基金会同意加快建立应急“人才库”。
La contratación y retención de personal civil cualificado, motivado y disciplinado para tareas de mantenimiento de la paz ha tropezado con dificultades.
征聘和保留合格的、有积极性和守纪律的维持和平行动文职人员其实并不容易。
No es suficiente que la Corte pida a los Estados Miembros que le ayuden a identificar candidatos cualificados de los Estados subrepresentados.
法院请求会员国帮助它指定代表性不足国的合格候选人,但这还是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。