Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我
了蛋糕的一部分,把剩下的留到以后
。
;
西,
饭;
正餐,
午饭,
晚饭:
水果.
饼干.
软
西.
的是鸡.
饭和睡觉.
好就别
那肉了.
.
午饭.
的午饭,晚饭想晚点
.
费油. (
用作自复动词)
:
.
用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上
.
你就挠.
,使难忍:
想讲话.
用作自复动词)
用作自复动词)
用作自复动词)
掉(子儿).
掉,
下:
了整整一只鸡.
音的毛病.
和.
人家的嘴短.
西
,喂. 


让别人
;占着茅坑
拉屎,占着鸡窝
下蛋.
,食量大.
.
.
就得挠;虽非情愿,该干就得干.
掉),com-(全部,强调)+ ed-(
;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部
掉
果腹: no tener uno ni para ~
能糊口.
得多的;食堂,饭厅
的; 食品
宜食
宜食Me comí una parte del pastel y guardé el resto para después.
我
了蛋糕的一部分,把剩下的留到以后
。
María come pizza y también le gusta la pasta.
玛丽亚
披萨,她
喜欢意大利面。
Juan come pizza y María también.
胡安
披萨,玛丽亚
。
Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.
太奇怪了,她居然喜欢
酸橙。
Me encanta el chocolate, pero es algo que me tengo prohibido comer.
我超爱巧克力,但是我
能
。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子常常在
饭的时候把衣服弄脏。
Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.
孩子,你
能在
饭的时候说话,这是没有教养的。
Tenía mucha prisa, sólo alcancé a comer una loncha de jamón.
有急事,我只来得及
一片火腿。
Hay gente que se come manzanas y peras con piel.
有人
苹果和梨子时
削皮。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因为他
成熟,他
会照顾其他人。
Como empezó la reunión, pidió la palabra.
会议刚一开始,他就要求发言。
Como no tengo qué hacer aquí, me voy.
既然在这儿没什么可干,那我就走了。
En algunos países la gente come huevo crudo.
在一些国家人们会
生鸡蛋。
Como recibí tarde el aviso, no pude llegar a tiempo.
由于我接到通知晚了,没能按时到达.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会打嗝?
Como muchos otros, soy un individuo que se disfraza para trabajar.
和许多其他人一样,我是一个需要在工作中扮演
同角色的个体。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
Está ocupadísimo,hasta el extremo de que no tiene tiempo ni para comer.
他忙得连
饭的功夫都没有。
Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.
我把汉堡取出来递给女儿
。
Como todos los actores, él acaricia la idea de ganar un óscar.
像其他演员一样,他
希望能获得奥斯卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。