Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个
士。

,参
,进行
斗
.
士,
斗员.
,奋
)去掉词尾 -ir + -iente(形容词名词后缀,表施动者等)
, 变态
, 标准
, 垂直
, 垂直线
,
斗, 克制, 反驳
斗,格斗
;有斗争性

, 冷静


,角斗
;
斗
;
;
争
;
;Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.
塑胶炸药炸死了好几个
士。
Nadie se atrevía a separar a los dos combatientes.
谁也不敢去拉

个打架
人。
Debe cesar la matanza de civiles y combatientes y observarse una verdadera cesación del fuego.
必须停止杀害平民和
斗人员,必须切实遵守停火。
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
没有理由不解除上帝抵抗军
斗人员
武装。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固
防地雷皮靴。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙数量较少
斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Se ha estimado que hasta 15.000 niños combatientes han participado en las hostilidades.
据估计,多达15,000名儿童
斗员参加了敌对行动。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除
斗人员武装并使之复员
筹备工作已取得重大进展。
El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.
故意杀害被关押
斗员是
争罪。
Esto podría ser un incentivo adicional para que los combatientes emprendieran dicho proceso.
这能够成为促进
斗人员
始解甲还乡进程
重要因素。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派
斗员保护钻石矿井周围
地区。
Prestaba servicio en una unidad combatiente.
时他在一个
斗部队服务。
Como se señala más arriba, algunas fuentes denunciaron que los rebeldes habían torturado a combatientes enemigos capturados.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏
敌方
斗人员施以酷刑。
La mayoría de las bajas entre las fuerzas combatientes y las víctimas de la guerra fueron niños.
大部分交
部队和
争伤亡者是儿童。
Cuando terminó la guerra seis años después, el Canadá tenía la cuarta fuerza combatiente más grande del mundo.
六年后
争结束时,加拿大拥有世界上规模第四大
斗部队。
Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.
一只有力
第三方部队是有关各方
缓冲,同时也是作
人员与平民百姓之间
缓冲。
Ninguna causa, ningún movimiento y ningún agravio pueden justificar la matanza internacional de civiles inocentes y no combatientes.
任何原因、任何运动和任何怨情都不能为故意杀害无辜平民和非
斗人员辩护。
Incluso en conflictos armados, todos los seres humanos, incluidos los combatientes, tienen derecho a un mínimo de humanidad.
即使在武装冲突中,所有人(包括
斗员)都有权获得最起码
人道关怀。
A fin de establecer una paz duradera, es preciso desmovilizar, desarmar y reinsertar a unos 250.000 ex combatientes.
为了在此期间实现和平,需要使250 000名老兵解除武装、复员和得到再安置。
Esa aplicación es además compleja en el caso de operaciones en las que participa personal combatiente y no combatiente.
在涉及
斗员和联合国人员
行动中,这类适用将变得甚至更复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。