No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.
他比赛没有赢,心情很郁闷。
No ganó la carrera y se sentía un poco agobiado.
他比赛没有赢,心情很郁闷。
Los países agobiados por conflictos, crisis de salud y endeudamiento, especialmente los países de África, han tenido especiales dificultades para cobrar impulso y mantenerlo.
受冲突、健康危机和债务困扰的国家,特别是那些非洲国家,尤其难以形成和保持发展势头。
Los resultados demostraron que los hombres estaban agobiados a causa del trabajo remunerado y que las mujeres disponían de escaso tiempo para descanso y pasatiempos o para mejorar su nivel de instrucción.
结果显示,男子由于带薪工作而承担过的担,而妇女用来休息、娱乐、消遣教育的时间则有限。
Carentes de infraestructura básica, capital humano y administración pública y agobiados por las enfermedades, la degradación ambiental y la escasez de recursos naturales, estos países no pueden hacer las inversiones básicas necesarias para iniciar la marcha hacia la prosperidad, a menos que reciban del exterior asistencia sostenida y orientada a fines concretos.
由于缺少基本的基础设施、人力资本和公共行政,加上疾病、环境退化和有限的然资源造成的担,这些国家承受不起走上繁荣新道路所需的基本投资,除非获得持续和目标明确的外部支助。
A la luz de esta situación, quisiera hacer un llamamiento a las Naciones Unidas, a la comunidad internacional y a nuestros amigos a que continúen apoyando las medidas para solucionar los conflictos que han agobiado a la subregión durante tanto tiempo y que han hecho que no se puedan utilizar los recursos para el desarrollo.
因此,要呼吁联合国、国际社会和们的朋友继续支助为解决冲突而采取的措施,这些冲突已困扰次区域很长时间,并使匮乏的资源和精力无法用于发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。