Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
衣服的钱我还未付。
Tengo aún pendiente la cuenta del sastre.
衣服的钱我还未付。
Daos prisa, que aún hay mucho que hacer.
快一点,我们还有很多事要。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
种情况下我们还是有事可干的。
Ser homosexual aún es delito en algunos países.
同性恋某些国家是犯罪。
No corras, aún no he terminado de decírtelo todo.
别忙,我还没有给你讲完呢。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经中午了,她还睡。
La transacción aún no ha sido concluida.
交易仍然没有完成。
Las causas del accidente aún no están claras.
事故的原因还不清楚。
Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.
柏拉图的学术教导仍然是研究的主题。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去了,那次失败留下的创伤还没有治好。
A pesar de su avanzada edad aún tiene capacidad de trabajo.
他虽年事已高,但还能工作.
En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
No sé aún lo que voy a hacer en definitiva.
我还不知道我到底要干什么。
La cuestión entera está por tanto aún por resolver.”
因此整个问题仍然有待解决。”
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继续不断致力于进一步改善些设施。
La República de Macedonia seguirá aplicando esa política aún con mayor firmeza.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行种政策。
Es incomprensible que su situación aún no se haya resuelto aún.
他们的境况尚未得到解决是令人难以理解的。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍然认为政府有阻止灾难的工具。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。