Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.
他必须在去留之间进选择。
Se encuentra en la alternativa de ir o quedarse.
他必须在去留之间进选择。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆了花盆。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发生斗争。
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.
富国穷国之间的差别一年年在扩大。
Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.
在球员之间,讨论会更开放。
Te falta un nexo que enlace las dos frases.
在联系两个句子之间,你少写了一个关联词。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间分。
Los factores pertinentes difieren considerablemente de un Estado a otro.
相关因素在各国之间差异很大。
Nuestra nave aérea Hércules sigue realizando vuelos de rutina entre Bagdad y Larnaca.
我们的大力士式机继续在巴格达
拉纳卡之间执
任务。
Había que mantener un equilibrio entre transparencia y productividad.
要在透明度成效之间求得平衡。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分当选席位。
Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.
这一计划在欧盟国家之间实施可交易额。
Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.
也许应当在评注中强调当事人之间的约定。
Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.
海洋垃圾还可能在两个海洋之间输送外来物种。
Por lo tanto, se debe establecer un equilibrio entre la flexibilidad y la estabilidad.
因此,需要在灵活与稳定之间达成平衡。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业生计产业之间作出区分。
En algunos casos está incluida la asistencia técnica entre las partes.
在有些情况下会规定缔约方之间开展技术援助。
Después se construyeron caminos entre esos puestos de avanzada y los asentamientos judíos ya existentes.
然后在前哨老旧的犹太定居点之间修建公路。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯受害人之间通常也存在实际接触。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。