Una vez más nos reunimos a la sombra del terrorismo.
我们再次恐怖主义阴影开会。
Una vez más nos reunimos a la sombra del terrorismo.
我们再次恐怖主义阴影开会。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建掩盖诱人“振兴”外衣。
En relación con este tema, el representante de una Parte formuló una declaración.
本项目,个缔约方代表发了言。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克不断监测与核查没有这样做。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可“途径和手段”这类别审全球机制为项目供资问题。
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,个中立看管政府举行了接连三次自由和公正选举。
Por otra parte, los habitantes del Golán sirio viven bajo la amenaza constante de las minas.
此外,叙利亚戈兰居民常年生活地雷威胁。
A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.
第2条所要采取确保参与措施有助于这项工作。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要种部落管理结构开展活动。
Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.
如受害人受犯罪者拘押或其权力,则“同意”不具相关性。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
个暗淡但无法逃脱事实是,我们世界生存全球恐怖主义阴影。
La secretaría ha procurado tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa.
秘书处设法将这项目提交所有报告都考虑内。
Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.
委员会邀请,阿塞拜疆代表出席并回答了问题。
Algunas de estas actividades ya se han emprendido en el marco de la Convención, y proseguirán como tales.
其中有些活动已经《公约》开展,并将继续开展。
Los representantes del Canadá, los Estados Unidos, Grecia y el Japón formularon declaraciones en relación con el tema.
加拿大、希腊、日本和美国代表这项目作了发言。
El Irán y Corea del Norte están en la mira, al igual que Colombia, Cuba y otros Estados.
伊朗和北朝鲜生活枪口威胁,哥伦比亚、古巴和其他国家也落得同样命运。
Por invitación del Comité, un representante de Fiji estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas planteadas.
委员会邀请,斐济代表出席了会并回答了问题。
Toda adición al desglose dado de las categorías de fuentes y sumideros se deberá indicar bajo "Other", si procede.
对源和汇类别现有划分任何增补信息应酌情“其他”提供。
Todo mecanismo de justicia de transición debe aplicarse con la participación activa y significativa de todos los interesados nacionales.
任何过渡司法机制都必须所有国家利益有关者积极和具体参与才能实施。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向外界惟出入口拉法过境点必须巴勒斯坦控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。