Una vez más nos reunimos a la sombra del terrorismo.
我们再一次恐怖主义的阴影之
开会。
Una vez más nos reunimos a la sombra del terrorismo.
我们再一次恐怖主义的阴影之
开会。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩盖诱人的“振兴”的
衣之
。
En relación con este tema, el representante de una Parte formuló una declaración.
项目之
,一个缔约方的代表发了言。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克不断监测与核查之
没有这样做。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可“途径和手段”这一类别之
审议全球机制为项目供资的问题。
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义反顾,
一个中立的看管政府之
举行了接连三次自由和公正的选举。
Por otra parte, los habitantes del Golán sirio viven bajo la amenaza constante de las minas.
此,叙利亚戈兰的居民常年生活
地雷的威胁之
。
A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.
第2条之
所要采取的确保参与的措施有助于这项工作。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要一种部落管理结构之
开展活动。
Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.
如受害人受犯罪者拘押或其权力之
,则“同意”不具相关性。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个暗法逃脱的事实是,我们的世界生存
全球恐怖主义的阴影之
。
La secretaría ha procurado tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa.
秘书处设法将这一议程项目之
提交的所有报告都考虑
内。
Algunas de estas actividades ya se han emprendido en el marco de la Convención, y proseguirán como tales.
其中有些活动已经《公约》之
开展,并将继续开展。
Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.
委员会的邀请之
,阿塞拜疆的代表出席并回答了问题。
Los representantes del Canadá, los Estados Unidos, Grecia y el Japón formularon declaraciones en relación con el tema.
加拿大、希腊、日和美国的代表
这一项目之
作了发言。
El Irán y Corea del Norte están en la mira, al igual que Colombia, Cuba y otros Estados.
伊朗和北朝鲜生活枪口威胁之
,哥伦比亚、古巴和其他国家也落得同样命运。
Por invitación del Comité, un representante de Fiji estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas planteadas.
委员会的邀请之
,斐济的代表出席了会议并回答了问题。
Toda adición al desglose dado de las categorías de fuentes y sumideros se deberá indicar bajo "Other", si procede.
对源和汇类别现有划分的任何增补信息应酌情“其他”之
提供。
El cruce de Rafah, único punto de acceso de Gaza al mundo exterior, debe ser colocado bajo control palestino.
加沙通向界的惟一出入口拉法过境点必须
巴勒斯坦控制之
。
Todo mecanismo de justicia de transición debe aplicarse con la participación activa y significativa de todos los interesados nacionales.
任何过渡司法机制都必须所有国家利益有关者积极和具体参与之
才能实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。