I said I would abide by their decision.
我说了我会服从他们
决定
。

去式和
去分词
律>
)
事有/没有很多优点(或好处):
事物有/没有多少可说
容易
起
难I said I would abide by their decision.
我说了我会服从他们
决定
。
You must abide by what you have said.
你说话要算数。
Mr Gilbert said he was inquiring abutt a certain patient, a Mr John Gilbert.
Gilbert先生说,他要询问一个病人,一位名叫JohnGilbert
先生。
I'll say a few words anent the letter.
关于这封信我要说几句。
He said that the new building merely aped the classical traditions.
他说那栋新建筑只是模仿古典传统。
She listened attentively and set down every word he said.
她专心听着,把他说
话一字不漏地记下
。
The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed.
会计师说这是她所度

无聊
一天。
He resolutely adhered to what he had said at the meeting.
他坚持他在会上所说
话。
The newspaper reports of the discussion only roughly approximated to what was actually said.
报纸上只是粗略地报道了这次讨论
大概情况。
Grandma Sugar turned to Auntie Priss and said, "Right here." She was right.
苏格祖母转
身对普瑞斯姑妈说:“就在这里。”祖母说
很对。
Old father Baldpate,Say the bells at Aldgate.
提到光头老神父,就想到大钟阿得盖特。
They say “thunk” on the analogy of “sunk”.
他们根据thunk类推而说sunk。
The president is said to receive an anonymous letter yesterday.
听说总裁昨天收到一封匿名信。
Again, anyone who says to his brother, 'Raca,' is answerable to the Sanhedrin.
凡骂弟兄是拉加
,难免公会
审断。
I'm ashamed to say I followed him home.
我不好意思说我一路跟着他到了他家。
There's not an atom of truth in what he said.
他所说
没有一点是真话。
The candidate alluded to the recent war by saying, “We've all made sacrifices.”
候选人间接提到
近发生
战争时说“我们都
出了牺牲。”
She has behaved appallingly—I must say I thought better of her.
她
得太
分了,我得承认
去是高估了她。
He wasn't allowed much say in choosing his holiday.
在选择假期
问题上不让他有很多发言权。
It is said the general condescended to eat with the soldiers every Sunday.
据说这位将军每周日都要屈尊与士兵们一同进餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false