Ce désengagement en lui-même marquera un tournant dans les relations israélo-palestiniennes.
项撤离行
本身将成为以巴关系
一个里程碑。
词tourner
变位形式tournant, e
, 

, 能


椅
)旋
灯
桥
)
台
;〈
义〉迷惑人
手段, 哄人
伎俩
, 盘旋
弯处, 拐角, 弯子
公路
义〉〈口语〉对某人伺机报复
义〉
折点
折点上
折点
事件
)
轮
处于职业生涯
折点Ce désengagement en lui-même marquera un tournant dans les relations israélo-palestiniennes.
项撤离行
本身将成为以巴关系
一个里程碑。
Ce sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.
首脑会议当然没有实现我们所希望
全面

。
De cette manière, le sommet marquera un tournant dans l'histoire de l'ONU.
样,我们就可以使首脑会议成为联合国历史上
一个
折点。
Nous avons atteint un important tournant au Kosovo.
我们在科索沃达到了一个重要里程碑。
La population du Moyen-Orient est désormais en passe d'aborder un certain nombre de tournants.
中东人民目前
在迈近若干重要
折点。
La Sierra Leone se trouve à un tournant.
塞拉利昂
处在十字路口。
Cela constituera un tournant fondamental qui conduira, je pense, à une accélération des progrès.
将是一个分水岭,而且我认为,它将导致我们目前所看到
进展
加快。
Aidons le peuple afghan à bien prendre ce tournant.
让我们帮助阿富汗人民走上
确
道路。
Le Liban est à un tournant de son histoire après la guerre civile.
黎巴嫩
处于内战后历史上
一个重要时刻。
Le Japon se félicite du rôle joué par l'Union européenne dans ce tournant décisif.
日本极其赞赏欧盟在取得
一具有里程碑意义
成就方面所发挥
作用。
Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.
联合国现在
处于其历史上
一个
折关头。
La situation dans cette région se trouve effectivement à un tournant délicat.
事实上,该地区
处于一个微妙
十字路口。
Cette centième ratification marque un tournant important vers l'appui universel à la CPI.
第100个国家
一批准是我们在实现普遍支持国际刑事法院
目标方面
一个重要里程碑。
Le Cycle de négociations de Doha est arrivé à un tournant crucial.
多哈回合
谈判处于紧要关头。
Le cycle de négociations commerciales multilatérales dit de Doha se trouve à un tournant critique.
多哈回合多边贸易谈判现在处于一个重要关头。
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今天
个体系
处在十字路口。
L'investissement, en particulier, a profité du climat favorable qui règne depuis le tournant du siècle.
世纪之交以来,投资尤其受到了有利环境
积极影响。
Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.
在
方面,
次海啸是个分水岭。
Elles sont plus ouvertes au dialogue et davantage disposées à un tournant positif.
因此,他们对于对话持较开放
态度,更乐于进行积极变革。
L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.
2006两年期标志着人居署
一个
折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。