La situation demande peut-être à être envisagée sous l'angle humanitaire plutôt qu'en termes de droits.
这可能是作为人道主义问题,而
是作为一个法律权利的问题可更好地解决这种关注的情形之一。
; 拐
,
落, 隅; 
转>
度看待事情
的顶点
的正切线
柱;
,外貌;La situation demande peut-être à être envisagée sous l'angle humanitaire plutôt qu'en termes de droits.
这可能是作为人道主义问题,而
是作为一个法律权利的问题可更好地解决这种关注的情形之一。
Pendant trois ans, il avait adopté un angle thématique et analytique.
三年来,该机制始终以专题分析为重点。
C'est sous cet angle que nous avons examiné la deuxième proposition présentée par le Président.
我们根据这一立场研究了主席的第二项提案。
Le travail de la Commission est d'examiner le texte sous l'angle de la politique juridique.
委员会的任务是从法律政策
度对案文进行审议。
Les rapports abordent la question du foncier pastoral sous l'angle de l'accès aux espaces sylvo-pastoraux.
报告从获得林地和畜牧土地的
度提出了畜牧土地权的问题。
La délégation qatarienne apprécie que le rapport en question aborde ce sujet sous divers angles.
卡塔

团赞赏报告对该问题的广泛探讨。
Ils ont également considéré cette question sous l'angle des pratiques traditionnelles néfastes.
它们也把它作为有害传统习俗的
现来处理。
L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.
从发展
度看,未来的一年是关键的一年。
La question de la transparence a été abordée sous divers angles au cours du débat.
在讨论中从
同
度讨论了透明度问题。
Le Groupe de travail a débattu de la question de la transparence sous divers angles.
工作组在讨论中从
同
度讨论了透明度问题。
Je voudrais l'aborder sous un angle différent et la formuler de la manière suivante.
我想从另一个
度来谈这个问题并且用以下方法来阐述。
Je voudrais examiner la question sous un angle symbolique.
我希望采取一种象征性做法。
Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.
专题发言人从各种
同的专业和地理
度阐发了这个议题。
La liberté d'expression et de pensée est l'une des pierres d'angle du régime politique.
言论和思想自由是也门政治制度的基石之一。
L'UNESCO s'occupe surtout du patrimoine culturel sous l'angle de la préservation.
教科文组织主要从维持的
度来对待文化遗产问题。
Pramila Patten a traité de la discrimination raciale sous l'angle du genre.
Pramila Patten阐述了种族歧视的性别方面。
C'est sous cet angle qu'il faut envisager l'appui à la CPI.
应该从这一
度来看待对国际刑事法院的支持。
Les incidences de l'IED sous l'angle de l'environnement et des changements climatiques méritent également l'attention.
外国直接投资对环境和气候变化的影响也值得注意。
Le problème peut être examiné sous plusieurs angles.
这一问题可从
同的
度来探讨。
Nous percevons sous le même angle la question de la réforme du Conseil de sécurité.
我们以同样的立场看待安全理事会改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦

本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。