Plusieurs sont soupçonnés d'avoir utilisé la main-d'œuvre carcérale pour se faire construire de somptueuses demeures.
有几名涉嫌用监狱劳工建造铺张浪费
房屋。

, 奢侈
, 





大楼
别墅
,尊严
;
,

;
,传说中
,传奇性
;
,富丽堂皇
;
,宏伟
;
,卓越
;
;
,宏伟
,雄伟
;
,高尚
;
好
,漂亮
,绚丽
;Plusieurs sont soupçonnés d'avoir utilisé la main-d'œuvre carcérale pour se faire construire de somptueuses demeures.
有几名涉嫌用监狱劳工建造铺张浪费
房屋。
Depuis notre arrivée, nous avons bénéficié de cette somptueuse hospitalité qui a fait la réputation de ce pays.
自我们到达以来,我们一直受到这个礼仪之邦
盛情款
。
La justice, dans nombre de pays, dispose de palais anciens et somptueux, mais ne bénéficie pas toujours des moyens financiers nécessaires à son fonctionnement.

多国家,法庭设


历史性宫殿中,但有时却缺乏运作
必要财政资源。
Il rend responsable l'ONU des souffrances du peuple iraquien alors même qu'il utilise sa richesse pétrolière pour se bâtir des palais somptueux et armer son pays.
他一面利用石油财富为自己建造
宫殿,购买军火,一面将伊拉克人民
痛苦归咎联合国。
Le budget du secrétariat de la Conférence est imputé sur celui de l'ONU et la Conférence du désarmement est autorisée à tenir ses sessions annuelles dans cette somptueuse et magnifique salle du Conseil du Palais des Nations.
裁谈会秘书处预算包括
联合国预算之中,裁谈会可以
万国宫装饰异常
丽而漂亮
会议室举行定期会议。
Pendant que nous débattons de l'aide et du commerce dans les salles somptueuses où se tiennent les conférences internationales, des millions d'Africains continuent de subir quotidiennement les assauts de la faim, de l'ignorance, de la maladie et l'oppression du sous-développement et de souffrir de la déchéance qu'ils causent.
我们
国际会议论坛
丽
会堂里进行援助和贸易问题辩论时,数百万非洲人仍
天天受到袭击,遭受饥饿、无知、疾病和不发达压迫所造成
情况恶化之苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。