Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.
消防员已成功地控制了火灾。
 , 不吉利
, 不吉利 ,
, 


 , 阴沉
, 阴沉 , 阴森
, 阴森 , 阴森可怖
, 阴森可怖
 目光
目光 声音
声音
 ,
,  恶
恶

 计划
计划 笨蛋
笨蛋
 )损失
)损失 赔偿
赔偿 顿令人悲伤
顿令人悲伤 饭
饭 ,
, 报死亡
报死亡 ;
; ,恐怖
,恐怖 ;
; ;
; ,吓人
,吓人 ;
; 麻烦;
麻烦; ,引起恐怖
,引起恐怖 ,吓人
,吓人 ;
; ,污秽
,污秽 ,龌龊
,龌龊 ;
;Les pompiers ont réussi à maîtriser le sinistre.
消防员已成功地控制了火灾。
Le bilan du sinistre est encore inconnu.
受灾损失尚不清楚。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实我 推测,我进
推测,我进 步勘察了现场。
步勘察了现场。
Ces événements déclenchants sont notamment la déclaration de sinistre et la demande de rachat.
这些触发事件包括索赔通知和退保要求。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉人在臭名昭著 秘密监狱中被处死。
秘密监狱中被处死。
C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.
我们必须以我们 良知共同打击这
良知共同打击这 罪恶
罪恶

 。
。
Nous ne pouvons échapper au fait sinistre que le terrorisme mondial menace notre monde.
 个暗淡但无法逃脱
个暗淡但无法逃脱 事实是,我们
事实是,我们 世界生存在全球恐怖主义
世界生存在全球恐怖主义 阴影之下。
阴影之下。
La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.
该代表呼吁国际社会采取行动处理这 困难
困难 状况。
状况。
L'épidémie a jeté une ombre sinistre sur le panorama mondial.
全球因艾滋病流行病而笼罩上浓重 阴影。
阴影。
Mais il sera impossible aux autorités nord-américaines d'appliquer ce plan sinistre.
毫无疑问,这些阴谋诡计绝对不可能得逞。
Pour nombre d'entre nous, la torture est un cauchemar, une pratique de l'ombre, sinistre et inconcevable.
“对我们许多人来说,酷刑犹如恶梦, 恶但无法想象。
恶但无法想象。
Nous ressentons encore tous aujourd'hui les séquelles de la sinistre agression iraquienne.
至今我们所有人仍能感到罪恶 伊拉克侵略产生
伊拉克侵略产生 影响。
影响。
Sur ces sinistres, 112 milliards de dollars étaient assurés, principalement dans les pays industriels.
在这些损失中,1 120亿美元 资产有保
资产有保 ,主要是在工业化国家。
,主要是在工业化国家。
Les sinistres conditions dans lesquelles se trouve l'Afrique à cet égard sont évidentes.
在这方面,非洲 严酷现实是
严酷现实是 目了然
目了然 。
。
Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.
让这些邪恶分子到他们自己 国家里去发扬他们
国家里去发扬他们 爱国主义吧。
爱国主义吧。
Cet événement catastrophique n'était pas un film sinistre de science-fiction ni le jour du jugement.
这 悲惨事件既非黑暗
悲惨事件既非黑暗 科幻电影也不是报应
科幻电影也不是报应 日子。
日子。
Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.
巴基斯坦希望该地区能够摆脱这 恶名。
恶名。
Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.
但是这种恶毒 计划终于在当年10月6日酿成恶果。
计划终于在当年10月6日酿成恶果。
On sait également quels sont les facteurs qui engendrent et perpétuent ces sinistres phénomènes.
人们还意识到产生和传播这些邪恶现象 各种因素。
各种因素。
Les perspectives économiques, en particulier pour de nombreux pays en développement, sont en effet sinistres.
特别是许多发展中国家 经济前景实在是令人望而生畏。
经济前景实在是令人望而生畏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。