Par ailleurs, l'on s'emploie à améliorer le système de ramassage scolaire.
正对促使学生上学
制度进行改进。


集拢Par ailleurs, l'on s'emploie à améliorer le système de ramassage scolaire.
正对促使学生上学
制度进行改进。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破碎、压碎、扬矿、收集和分离。
Un service de ramassage scolaire également gratuit assure le transport des enfants.
而且还为学童们提供免费
校车服务。
La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.
报告所述期间,国家警察以随意抄家
方式任意收缴武器。
Le système public algérien offre allocations, uniformes et ramassage scolaire à 6 millions d'enfants en milieu rural.
阿
及利亚政府为农村地区
600万名在校生提供校车、校服和津贴。
On a collaboré avec les institutions publiques existantes pour l'approvisionnement en eau et le ramassage des ordures.
同现有
公共机关合作,为项目住宅提供饮水和收集垃圾。
Des efforts sont déployés à l'heure actuelle pour assurer des services gratuits de ramassage scolaire en zone rurale.
正在努力为农村地区提供免费
学校班车服务。
Cette méthode, qui convient à un ramassage mécanisé à haut rendement, laisse les cultures vulnérables aux maladies et aux insectes.
尽管这适合于高产量
机械化收割,但使农作物易受病虫害伤害。
Pour cette raison, les services de ramassage des ordures se sont mis en grève en novembre, causant d'importants risques sanitaires.
因此,垃圾清理业
职工11月举行了罢工,造成严重
卫生问题。
Il existe un grand potentiel de ramassage des ordures à fort coefficient de main-d'oeuvre avec récupération des ressources et recyclage.
劳动密集型
废物回收潜力很大,可以回收和再利用资源。
L'attentat contre un car de ramassage scolaire qui a tué deux civils et blessé plusieurs enfants est un acte de terrorisme.
对校车进行
轰炸导致两名平民死亡和许多学童受伤,这

恐怖主义行为。
D'un point de vue pratique, il est conduit des opérations de collecte et de ramassage des armes en vue de leur destruction systématique.
在实践中,喀麦隆开展了收缴武器并全面销毁
行动。
Ainsi, 71 % des Iraquiens ne bénéficient pas du ramassage municipal des ordures et 12 % des ménages seulement ont un approvisionnement en eau jugé fiable.
例如,71%
伊拉克人没有市政垃圾收集服务,只有12%
家庭水源被认为
可靠
。
Ces améliorations ont porté notamment sur le revêtement des routes et des rues, l'équipement des marchés, les éclairages publics et le ramassage des ordures.
改进
方面包括铺设道路,改进公共市场、路灯以及垃圾清理。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面
措施包括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和使用粪肥。
Les squats sont des logements insalubres, qui ne sont pas desservis par les services de ramassage des ordures et ne disposent pas d'équipements sanitaires adaptés.
木屋属不符合最低居住条件
建筑,例如欠缺垃圾存放和卫生设施等。
Au titre de ces activités, on notera que des ramassages ou des destructions d'armes légères ont eu lieu au Libéria, au Mali et au Niger.
在这些活动
范围内,我们注意到利比里亚、马里和尼日
已经开展了收缴或销毁轻武器
活动。
Toutefois, les Forces nouvelles tenaient à ce que l'identification de l'ensemble de la population, y compris des combattants, soit achevée avant le ramassage des armes.
但
,新生力量坚持认为,在收缴武器之前,应完成对全体人口,包括战斗人员
身份查验工作。
L'ONUCI a construit et équipé quatre points de ramassage d'armes à Toulepleu, Bloléquin, Guiglo et Duékoué, qu'elle a officiellement remis aux autorités ivoiriennes le 17 mars.
联科行动在陶勒普鲁、布洛莱金、吉格洛和杜埃奎设立和装备了4个武器收缴点,已于3月17日正式移交给科特迪瓦当局。
Une très forte majorité manque de logement sûr, d'approvisionnement en eau et d'assainissement, de services énergétiques modernes et de services de ramassage et d'élimination des déchets.
绝大多数人没有安全
住房,得不到供水和卫生设施,没有现代能源供应以及垃圾收集和处理
服务设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。