On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混一起.上校仍然
为他的
而
.
On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混一起.上校仍然
为他的
而
.
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
公司承诺,如非纯棉,假一赔十及客户相关。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
相当。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民的伤亡尚不清楚。
Elle a subi des pertes considérables.
她遭受了重大的。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五抱怨由于这一事件受到。
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
天他输了,今天又补了回来。
L'ennemi a subi des pertes considérables.
敌人遭受了重大的。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质。
Quelles sont les règles à suivre pour prévenir de telles pertes?
防止发生这类方面有哪些规则?
Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.
他们曾遭受伤亡并参加激烈的战斗。
Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求偿金额包括商业交易的。
La quatrième tranche comprend 555 réclamations portant sur des pertes «C3-décès».
第四批中有555件C3-死亡
索赔。
Le cyclone Ivan a fait subir de lourdes pertes au secteur touristique.
伊万飓风使旅游业承受重大。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats.
本批索赔不存合同
索赔。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受了财产,人员也未能幸免于难。
L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.
买方自愿重组过程中对自己遭受的
提出赔偿请求。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Le récent tsunami avait infligé à la région d'énormes pertes humaines et économiques.
他强调了最近发生的海啸对该区域造成的巨大人员和经济破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。