Le chat surgit silencieux, surprenant le rat qui dormait sous la paille.
猫悄无声息地冲出来,惊讶了正在
草下熟睡
老鼠。
Le chat surgit silencieux, surprenant le rat qui dormait sous la paille.
猫悄无声息地冲出来,惊讶了正在
草下熟睡
老鼠。
La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.
秸秆可在田间燃烧产生热能或电力。
Quant aux toitures de logements, 50,3% de bâtiments sont en paille et 47,9 % en tôle.
至于屋顶,50.3%
房屋是草顶,47.9%
房屋是铁板顶。
Mais cela n'a été qu'un bref été indien, un feu de paille.
但事实证明,那只是一个“印地安之夏”,昙花一现。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧
草等不可持续
做法对空气污染
促进作用是引起人们关注
一个问题。
Le système d'agrément et les sanctions pénales limitant les détournements et abus permettent de contrôler réellement la production de paille de pavot.
现在通过颁发许可证制度和刑事制裁对罂粟草
生产实行着有效
管制,罂粟草转移用途和滥用受到限制。
Un projet pilote a été organisé par l'UNFE, afin de modifier et de redessiner des objets de paille très demandés sur le marché.
全
妇联搞了一个样板项目,对草编工艺品
样式进行修改和重新设计,结果证明具有很强
市场需求。
En Hongrie par exemple, la paille de pavot, qui est la source naturelle d'alcaloïdes de l'opium, est inscrite à l'équivalent national du Tableau II.
例如,在匈牙利,作为阿片生物碱天然来源
罂粟杆被列入了与附表二相对应

立法。
Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.
大多数
居所是
草和banco建造
茅屋,不少
庭已在里面住了三四年之久。
L'étude a révélé que les systèmes de production de matières premières (pavot à opium et paille de pavot) pouvaient faire l'objet de détournements et d'abus.
研究发现,无论是原料还是生产系统(鸦片和罂粟秆)都有着被转移用途和滥用
固有潜能。
Ils lui ont demandé aujourd'hui d'abandonner ses fonctions et de nommer des hommes de paille comme représentants afin de mettre en oeuvre ce qu'ils veulent.
他们今天要求他离开他
职务、并指定那些愿
实施他们愿望
走狗作代表。
Quant à la toiture, MICS2 mentionne que les toits sont faits soit en béton armé, ardoise, éternit, tuile, tôle galvanisée ou de récupération, chaume ou paille.
根据多指标类集调查2,屋顶由钢筋混凝土、石棉水泥、石板、瓦、镀锌或再生金属板、茅草或
草制成。
M. Kafando (Burkina Faso) : L'histoire, et particulièrement celle de l'Afrique, nous a accoutumés à des situations qui, partant d'un simple feu de paille, ont allumé les plus graves incendies.
卡凡多先生(布基纳法索)(以法语发言):在历史上,尤其是在非洲
历史上,我们常常见到
火花引发大火
情况。
Le matériau dominant dans la construction des toitures est la paille ou le chaume avec 66 % des logements, et cela plus particulièrement pour les logements du milieu rural (86 %).
屋顶最常用
材料是
草或茅草(66%
住宅),特别是在农村地区(86%)。
On pourrait limiter la pénurie de céréales en produisant des biocarburants à partir du sucre (éthanol) ou des biocarburants de deuxième génération à partir de déchets (paille ou déchets ligneux).
用糖(乙醇)生产生物燃料或者用废物(麦杆或者木料)生产第二代生物燃料,可减少争夺粮食资源
情况。
Les progrès technologiques rendent plus difficile l'identification de leurs réseaux secrets et de leurs faux documents, ainsi que la surveillance de transbordement de fret par le biais de sociétés de paille.
技术
进步也使之难以追踪它们
秘密网络,或监测伪造文件和通过假冒公司进行
转运。
Elles sont passées maîtresses de l'embellissement du foyer, en utilisant divers objets artistiques d'argile, des pièces d'artisanat de bois et de paille, ou des perles, des objets de cuir, des tissages etc.
她们有美化装饰自己
文化传统,使用
装饰品有各种泥陶艺术品、木制草编手工艺品、珠饰工艺品、皮革工艺品、编制工艺品等。
Les services intéressés ont saisi 1 792,2 kilogrammes de stupéfiants produits illégalement, dont 537 240 grammes d'héroïne, 759,3 kilogrammes d'opium, 428,7 kilogrammes de marijuana, 5,8 kilogrammes de hachisch et 61,3 kilogrammes de kouknar (paille de pavot).
乌兹别克斯坦没收了非法贩运
1吨792.2公斤麻醉品,其中有537.24公斤海洛因,759.3公斤鸦片,428.7公斤大麻叶,5.8公斤大麻素和61.3公斤罂粟秆。
En ce qui concerne les conditions de logement, selon les résultats de l'IDR, les cellules familiales pauvres utilisent essentiellement la paille, la canne et le bois pour élever les murs de leurs maisons.
关于住房条件,农村发展指数
结果表明,贫困
庭主要使用
草、杆茎植物和木材搭建房屋围墙。
Les titulaires des comptes sont souvent des “hommes de paille” (utilisation de fausses identités et de sociétés écrans), et de fausses cartes bancaires sont utilisées pour retirer l'argent; tout cela contribue à accroître l'anonymat8.
账户持有人往往是`挡箭牌'(比如使用假身份和`前沿公司'),他们使用伪造
银行卡提取现金,所有这些都进一步增加了匿名
程度。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。