Pour institutionnaliser complètement ces initiatives et les pérenniser, la pleine participation des parties prenantes s'impose.
为了充分实现各项倡议
体制化并加以维持,所有相关
利益攸关者
必须充分参与。
持
, 

, 
恒
一项制度
化
一个职务转正 www .fr dic. co m 版 权 所 有
存,
不朽;
增值,
更加值钱;
预防,
防止;
充满活力,
精力充沛;
现代化;Pour institutionnaliser complètement ces initiatives et les pérenniser, la pleine participation des parties prenantes s'impose.
为了充分实现各项倡议
体制化并加以维持,所有相关
利益攸关者
必须充分参与。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合作伙伴对援助非洲
参与。
D'abord, il importe de pérenniser l'engagement politique pour atteindre ces objectifs.
首先,需要
实现这些目标
政治承诺持续下去。
Le recours à la force ne permet jamais de pérenniser la paix.
诉诸武力从来就不可能是可持续和平
基础。
Réaliser et pérenniser la paix et la sécurité est également un défi intellectuel.
建立和维持和平与安全也是一个智力挑战。
Il importe d'actualiser les objectifs adoptés au Sommet mondial et de pérenniser les acquis.
世界首脑会议通过
目标需要补充更新,已经取得
成就必须保持下去。
Pour maintenir et pérenniser ces résultats économiques satisfaisants des PMA, le défi reste donc difficile.
要
最不发达国家经济业

进更具有可持续性和更持
,挑战仍然严峻。
Il convient désormais de pérenniser et d'encourager ces initiatives.
今后不妨保持并鼓励这些举措。
On a souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.
发言者强调,必须在这些成功
基础上再接再励,并加强国家信息系统。
Les réalisations doivent être pérennisées et les nouveaux engagements entérinés par les programmes et budgets ordinaires.
所取得
成果要保持,新
义务要写进正常计划与预算。
L'efficacité des projets qui ont été achevés est variable et certaines réalisations n'ont pas pu être pérennisées.
已完成项目
成效各异,一些项目成果无法持
。
Mais, bien entendu, il reste encore beaucoup à faire pour pérenniser ces progrès et consolider les acquis.
当然,为了保持这一进展和巩固这些成果,还有许多工作有待完成。
Ces intervenants ont souligné la nécessité de pérenniser ces succès et de renforcer les systèmes nationaux d'information.
这些发言者强调,必须在这些成功
基础上再接再厉,并加强国家信息系统。
Pour pérenniser la stabilité en Haïti, il faudra aussi renforcer les autres piliers de l'état de droit.
海地
稳定是否持
,也将取决于加强法治制度
其他支柱。
Il faut adopter une approche globale pour pérenniser la paix fragile après les conflits et la rendre irréversible.
需要一种全面方法来
冲突后局势中脆弱
和平持续下去,而且不可逆转。
Il s'agit aussi d'un processus à long terme qui doit être pérennisé pour obtenir les résultats durables souhaités.
它还是一个长期
过程,需要持续进行,以达到所期
长期结果。
Pour cela, il faudra prolonger les efforts engagés à l'heure actuelle et pérenniser le soutien de la communauté internationale.
这需要在现有基础上进一步努力,还需要获得持续
国际援助。
Il est, nous semble-t-il, dans l'intérêt des États de la région de s'engager pour pérenniser la stabilité de l'Iraq.
帮助伊拉克实现长期稳定符合该地区其他国家
利益。
L'UNICEF poursuit actuellement une stratégie visant à accroître encore l'utilisation de sel iodé et à pérenniser l'iodation du sel.
儿童基金会现正设法进一步提高加碘盐
用量,并促进持续加碘。
Pour pérenniser ces efforts, un mécanisme plus systématique de participation des enfants doit être conçu dans l'ensemble du programme.
为了促进这些努力和其他努力
可持续性,需要在整个方案采取更为系统
机制和办法,促进儿童参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。