L'hostilité de l'ennemi ne doit pas nous conduire à l'agresser et à lui nuire.
敌人即使以敌意相
,我们也不该睚眦必报,使其受到不公平
待。
, 
害了自己。
害了自己。 nuire à: atteinte, contrecarrer, obstacle, défavoriser, desservir, compromettre, tort, préjudice, désavantager, contrarier, léser,
义词:nuire à: contribuer,
弱;L'hostilité de l'ennemi ne doit pas nous conduire à l'agresser et à lui nuire.
敌人即使以敌意相
,我们也不该睚眦必报,使其受到不公平
待。
Cette démarche pourrait préserver la biodiversité et ne nuirait pas au milieu marin.
这样一种做法应该能够保持生物多样性,
不是

环境造成损害。
Les politiques protectionnistes menées par les pays en développement nuisaient à leurs perspectives de développement.
发展中国家的保护主义政策损害了自己的发展前景。
En même temps, on craint que la libéralisation ne nuise aux commerces familiaux.
与此同时,人们担心,自由化会给“父母商店”带来压力。
La corruption des institutions judiciaires peut également nuire gravement à la lutte contre la corruption.
腐斗争的另一重大障碍可能来源于司法部门的腐败。
La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.

条件的变化可能会影响生态系统的生产力。
Elles peuvent aussi nuire gravement au développement économique des communautés et pays pauvres.
这些袭击还可能
贫穷社区和国家的经济发展造成严重破坏。
Les sanctions nuisent à l'économie du Soudan et aux intérêts de sa population.
制裁
苏丹人民的经济和生活造成负面影响。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相
,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,分散的结构不利于资源的有效利用。
Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.
因此,无知和羞辱本身会有损
话。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.

废弃物可能
本来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上的声誉,他们的营销主要靠这一声誉。
Dans certaines situations, l'opposabilité automatique peut toutefois nuire à l'efficacité du système de priorité.
但有些情形是,自动取得第三方效力可能给优先权制度带来效率低下的问题。
Les obstacles non tarifaires nuisent au processus d'intégration régionale.
非关税壁垒
区域一体化进程产生了不利影响。
On a ajouté qu'il nuirait aux intérêts des créanciers des membres solvables.
有与会者补充说,这份草案会
集团公司非破产成员的债权人利益造成消极影响。
Ces obstacles nuisent à la crédibilité des États emprunteurs.
这种干扰损害了借款国政府的信誉。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有时可能甚至在公平和社会公正上适得其
。
Ces facteurs sont susceptibles de nuire à la stabilité du pays.
这些因素有可能损害该国的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。