Il faut s'attacher à les renforcer et à les normaliser encore.
这些
序的巩固和标
应当继续得到优先重视。

, 使规格
:

件
常
:
常
,
火
常
; 恢复
常:
常了。 

常了
,规格
;
,使简易
;Il faut s'attacher à les renforcer et à les normaliser encore.
这些
序的巩固和标
应当继续得到优先重视。
Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.
核查团开发的先进的电脑
数据库对机密资料进行管理。
Nos relations avec nos voisins sont dans l'ensemble normalisées et continuent de s'améliorer.
我们同邻国的关系已整体上
常
,并
得到改善。
Ce système prévoit une procédure normalisée qui est à la fois uniforme, prévisible et rigoureuse.
该系统提供统一、可预见和彻底的标

序。
Les documents et programmes normalisés de l'ONU ne répondent pas à leurs besoins.
书写标
的联合国文件和方案并不符合这些社会的需要。
Les bureaux des Nations Unies ont eu des difficultés à normaliser les systèmes informatiques.
联合国办公室在使电子计算机系统标
方面遇到种种困难。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利
在拟定一个标
的知
同意表。
Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.
但是,维和部并没有包括
式过
和
序在内的综合理论。
Nous avons un plan en trois volets destiné à normaliser la situation au Darfour.
我们有一项三轨计划,旨在使达尔富尔恢复
常。
Les procédures d'évaluation devraient être normalisées, objectives et transparentes.
考试
序应标
,且应客观和透明。
Ce personnel devrait employer une méthode normalisée lorsqu'il intervient dans des situations de violence familiale.
他们应该有一套标
的干预家庭暴力事件的方法步骤。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
其后,德国协助秘书处拟订了一份标
格式草案。
La Bosnie-Herzégovine et la Croatie ont continué à normaliser leurs relations.
波斯尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚继续推动关系
常
。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要将各种各样的信息和通信技术数据并入一个全面的标
框架。
Les procédures d'examen devraient être normalisées, objectives et transparentes.
考试
序应该标
,具有客观性和透明度。
Le problème immédiat est de normaliser les pratiques rationnelles et la mesure des résultats.
眼前的挑战是尽快制订施行善政和衡量结果的标
。
De même, nombre de pays n'ont pas utilisé le rapport normalisé concernant les dépenses militaires.
许多国家还没有利用军事开支问题上标
的报告工具。
La communication d'informations financières devrait reposer sur une présentation normalisée dont les Parties devraient convenir.
财务报告应依据缔约方商定的一个标
的财务报告格式。
Des protocoles d'évaluation normalisée devront être mis au point à cet effet.
要做到这些,就必须制定标
的评估规
。
Le Département disposait ainsi d'une méthode normalisée de gestion des initiatives informatiques qui remplaçait CobiT.
上述种种努力为本组织的信息和通信技术工作提供了标
的管理方法,也提供了一种代替信息和相关技术控制目标指南的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。