Le Comité n'avait pas traité à ce jour de manquements en la matière.
委员会还没有处理过涉及违约行为

援助和合作问题。
manquement à: violation, infraction,
,有错误
;
,严峻
;
……
,应归
……
;Le Comité n'avait pas traité à ce jour de manquements en la matière.
委员会还没有处理过涉及违约行为

援助和合作问题。
Cela constitue un manquement important en matière de non-prolifération.
这是不扩散机制
一个重要缺陷。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反

人道主义法。
Les manquements au droit international humanitaire ne doivent pas rester impunis.
违反
人道主义法
人绝不能逍遥法外。
Un tel manquement peut donner lieu à une action en vertu du projet de convention.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.
违反此项义务
,视为轻度违规,处600欧元罚金。
Malheureusement, on observe depuis quelques années une multiplication des tentatives de manquements à ces principes.
不幸,近年来出现
一种加紧企图践踏这些原则
趋势。
Cela reflète un manquement clair et délibéré aux dispositions de la Charte.
这反映
显然刻意无视《宪章》
各项规定。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则上也可处理与逐步实现有关
违约情况。
Son manquement à agir de la sorte constituait une contravention au contrat.
买方未修改信用证构成
违约行为。
Les problèmes que posent les manquements sont grands.
不遵守行为提出
挑战是巨大
。
Toute violation de cette confidentialité constitue l'infraction de manquement au secret judiciaire.
违反保密规定是违反司法秘密罪。
Tout manquement aux obligations imposées aux opérateurs par le chapitre VII peut être sanctionné.
任何违反第七章对从业者规定
义务
行为可受到处罚。
Le manquement à l'obligation de protection des civils est général au Darfour.
对达尔富尔
广大平民并没有实行保护。
En est-il ainsi seulement en cas de manquement grave?
是否仅在情况较严重时才算违反?
Ceci constitue un manquement majeur qui doit être réexaminé.
这是一个需要修改
主要错误。
Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.
背离这些规定将创下一个有害
先例。
Un signataire est responsable de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
(2) 签字人未能满足第(1)款要求
,应当承担责任。
Le signataire est responsable de tout manquement aux exigences visées au paragraphe 1.
(2) 签字人应对未能满足第(1)款
要求而承担责任。
Le Comité souhaiterait savoir comment sont sanctionnés les manquements à ces obligations.
委员会希望
解,违犯这些义务将受何种处罚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。