Malgré ces chiffres encourageants, il est clair qu'il faut faire davantage.
尽
这些数字令人鼓舞,但显
需要作出更多的努力。

(某人的阻挡),
顾(某人的反对):
顾我反对做了这件事。
下雨他还是出去了。
, 尽
:
价钱高,我们还是把房子买下来了。
它体积很小,可时速也能达到16千米。
爱我。
怎
愿意
, 尽
书>
天气寒冷
情愿地,勉强地;<引>无意地,无心地

怎
;<引>仍
;


怎
,我一定会成功。
好,否定+gré愉快Malgré ces chiffres encourageants, il est clair qu'il faut faire davantage.
尽
这些数字令人鼓舞,但显
需要作出更多的努力。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽
存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.
尽
有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。
Malgré les efforts du Président, l'accord d'ensemble n'a pu se faire sur ces questions.
虽
主席作了种种努力,但仍
无法就这些问题达成一项总体协议。
Malgré la poursuite du redressement économique, les fondamentaux demeurent peu satisfaisants.
尽
经济
断复苏,各项经济基本要素依
差强人意。
Malgré nos ressources limitées, nous avons réussi à plusieurs reprises à localiser des fugitifs.
虽
我们资源有限,但我们仍
多次发现逃犯的行踪。
Malgré une diminution notable des violences depuis les élections, l'insurrection continue source de préoccupations.
尽
自选举以来暴力事件数目明显减少,但叛乱的手段和致命性继续在演变,仍
令人关切。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
尽
讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有出现以上那种令人难堪的局面。
Malgré une relative stabilité, la situation générale en matière de sécurité demeure très fragile.

,情况虽相对稳定,但总体安全局面仍极为脆弱。
Malgré quelques signes de redressement, la situation demeure très fragile.
目前虽有一些改善的迹象,但情况仍很脆弱。
Toutefois, nous encourageons la poursuite de ces efforts, malgré l'absence apparente de progrès actuellement.

,我们鼓励继续进行这些努力,尽
目前似乎缺乏进展。
Malgré des poussées périodiques d'accélération, la croissance économique au Japon demeure lente.
虽
日本经济偶有猛增局面,但增长仍
较为缓慢。
Malgré les efforts déployés récemment pour rattraper le retard, la réinsertion des ex-combattants demeure lente.
虽
最近一直在努力解决积压问题,但前战斗人员的重返社会进程依
缓慢。
Malgré les obstacles, il a passé le point de non-retour.
虽
存在着挑战,但我们没有走回头路。
Malgré plusieurs cycles de consultations, le texte demeure tendancieux et politiquement interventionniste.
虽
经过了几轮协商,其内容仍
存有偏见且具有政治入侵性。
Malgré l'absence d'un consensus, les travaux accomplis ont été utiles.
尽
缺乏这种协商一致,但完成的工作还是有用的。
L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.
尽
工程处财务困难,他希望它继续向难民提供服务。
Mais, malgré la garantie de la Constitution, l'application de cet article est encore précaire.
虽
有《宪法》保证,却仍未得到实施。
Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.
加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静。
Malgré cela, les femmes maintiennent pour la plupart le silence sur la question.
尽
如此,大多数妇女却对暴力问题保持沉默。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。