Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,法机构基本上由
法法院和行政法院组成。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,法机构基本上由
法法院和行政法院组成。
Une assistance est aussi apportée pour la réforme judiciaire et le renforcement de l'appareil judiciaire.
另外还在法改革以及加强
法机构方面提供援助。
Il peut s'agir également de poursuites judiciaires.
这项措施可能包括提起法律诉讼。
Toutefois, il n'a pas de caractère judiciaire.
尽管如此,市级儿童和少年权利理事会不具备法管辖权。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切
问题。
L'étape judiciaire du processus connaît également des problèmes.
申诉过程法律阶段也受到一些问题所困挠。
L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.
法律体系以英国习惯法为基础。
Celles-ci rencontrent toujours des difficultés pour accéder au système judiciaire.
妇女仍难以获得法制度
救助。
Les tâches judiciaires du juge prévalent sur toute autre activité.
法官法职责重于一切其他活动。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
法委员会是
法部门
一个组成部分。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
法部门享有财政和行政独立权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有提到法部门
作用。
Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.
岛上法院是法体系中最低一级法院。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
Dans une certaine mesure, cette situation a influencé les décisions judiciaires.
正是因为如此,某些法判决受到了影响。
Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.
制定法和惩戒系统工作一直进展缓慢。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在法机关中
代表性更为广泛。
Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.
这项确定工作是所有随后步骤唯一法律屏障。
Un système judiciaire fondé sur les droits de l'enfant prend forme.
基于儿童权利有利于儿童
法系统正在形成。
Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.
暂停驱逐申请被驳回,
法
查许可也被否决。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。