40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。
,骚恬,捣
;40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。
Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.
「善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被打断的次数那么多,这个角色起什么作用也说不清了。
En dépit de son interruption aujourd'hui, nous savons qu'il devra reprendre le plus rapidement possible.
虽然这条道路今天受到阻碍,但我们知道,必须尽早恢复这条道路。
L'interruption sera peut-être légèrement plus longue cette fois-ci.
也许这次会议暂停时间较长一些,然后再请我们下一位尊敬的来宾讲话。
L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.
由于技术问题使铁路服务中断的现象很常见。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据社会理由在

十
周以内进行人工终止妊娠。
C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.
这就是为什么我们刚才休息片刻的原因。
Depuis quelques années, la principale raison des interruptions de grossesse est une grossesse hors mariage.
近年来,妇女终止
的主要原因是婚外
。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
下面的数据表明了在医院终止
的情况。
Il a toujours occupé cette fonction depuis, à l'exception d'une brève interruption de deux ans.
除了短短的两年间歇外,他从那时以来一直持续担任这一职务。
Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.
应该制定应急计划以避免运输中断。
Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不断地得到延长。
L'indemnité journalière est due à la date du quatrième jour de chaque interruption de travail.
按日津贴从解聘后的第四天开始支付。
La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.
中东局势在迅速不断发展。
Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.
公司发展迅速,直到由于敌对行动的重新爆发而悲惨地终止这一项目。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确定妊娠制造了障碍。
Interruption de la grossesse lorsque l'avortement n'est pas punissable.
在流产不受惩处的情况下终止妊娠。
Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.
民族和解政府在短暂休假后继续工作。
Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.
管理当局与工作人员之间的磋商长期停顿后,最近已告恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。