Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.
得她很漂亮, 可她对
却无动于衷。
être indifférent à: planer,
indifférent à: étranger, insouciant,
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.
得她很漂亮, 可她对
却无动于衷。
Les jeunes, en ce qui les concerne sont quasi indifférents aux campagnes anti-tabac.
年轻人,他们对反烟运动几无动于衷。
Les habitants d'un grand immeuble restent indifférents aux autres.
大楼里的居民对他人很冷。
La société est devenue de plus en plus indifférente.
社会越来越冷。
Il est indifférent de faire ceci ou cela.
干这个或那个都无所谓。
Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.
对您的困难, 是无动于衷的。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
凡是和他沾边的, 他都
闻
问。
Dans la vie il ne faut jamais rester indifférent, il faut aimer ou haïr.
生活中永远要保持冷
,去爱,或者恨。
Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.
他向关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对怎么想,
根本
在
。
L'on ne peut rester indifférent vis-à-vis de la question des armes nucléaires israéliennes.
对以色列的核武器无动于衷是选项之一。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中的任何一方都应对这些问题
然视之。
Ces chiffres ne peuvent nous laisser indifférents.
们
能对这些数字无动于衷。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫们,任何人都
能
视
容恕行为和罪恶。
Nous ne pouvons pas rester neutres ou indifférents devant les souffrances d'autres êtres humains.
当其他人受苦受难时,们
能保持中立或无动于衷。
Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.
巴拿马永远会对本组织的命运
关心。
Il est indifférent que l'acte terroriste n'ait pas lieu.
有关的恐怖行为有没有发生与此无关。
Est-il encore nécessaire de rappeler ces chiffres accablants, qui ne peuvent nous laisser indifférents?
数字是言自喻的;
们
能对此无动于衷。
Aujourd'hui, personne ne peut se permettre de rester indifférent face à ce problème.
今天,谁也能逃避这个问题。
La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西萨特派团能对这种
件仍然采取熟视无睹的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。