Enfin, l'ombre des Objectifs du Millénaire pour le développement plane sur ce sommet.
并且最后,《千年发展目标》像幽灵一样缠住本次首脑会议。
; [空]滑
:
高空翱
。
雾气
空中飘扬。 

危险笼罩
你
头上。
这件事上笼罩着一种神秘
气氛Enfin, l'ombre des Objectifs du Millénaire pour le développement plane sur ce sommet.
并且最后,《千年发展目标》像幽灵一样缠住本次首脑会议。
Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.
因此,委员会
合法性不容置疑。
La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer.
不扩散是一个严重危险,联合国必须果断应对。
La criminalité organisée fait planer un danger tout aussi urgent que le terrorisme.
有组织犯罪
危险,与恐怖主义
危险同样紧迫。
Si ces changements ont été bénéfiques, ils font cependant planer de nouveaux risques souvent indéterminés.
这虽然产生了

益处和积极
效果,但是这一转变也可能是造成系统性风险上升
新
、而且往往是尚未人知
因素。
La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.
隐然出现
化学恐怖主义
威胁加强了这种必要性。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义是一种严重和无孔不入
威胁。
Les incertitudes ont cependant plané sur le résultat de la Conférence jusqu'à son dernier jour.
会议
结果直到最后一天仍然难以预料。
Le terrorisme continue de faire planer une menace sur le monde entier.
恐怖主义继续威胁我们
世界。
Un certain nombre de menaces planent sur la sécurité du processus électoral.
选举进程
安全面临若干潜
威胁。
Le terrorisme continue de faire planer de graves menaces sur chacun d'entre nous.
恐怖主义仍然对我们每个人构成严重挑战。
Le terrorisme continue de faire planer une menace d'ordre mondial.
恐怖主义继续构成严重
全球威胁。
Un certain scepticisme plane sur l'intérêt des entretiens.
会谈
价值也遭到一些怀疑。
Un sombre nuage plane au-dessus du Moyen-Orient et du monde entier.
乌云笼罩着中东,事实上是全世界。
Le Conseil ne devrait laisser planer aucune ambiguïté sur cette question.
这个问题上,安理会不能
棱两可。
Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.
笼罩着我们
集体安全
不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。
Aucune ombre d'ambiguïté ne devrait planer sur notre action pour mettre fin à ces atrocités.
不应该让任何有罪不罚现象
阴影笼罩我们制止这些暴行
行动。
Cela fait planer une menace tangible sur la sécurité et la paix régionales et internationales.
这是对区域和国际和平与安全
一个具体威胁。
S'opposer au Protocole de Kyoto, c'est faire planer une menace sur le développement durable.
反对《东京议定书》是对可持续发展
威胁。
La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.
试样电池或电池组放
平坦表面上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。