Une voiture était garée devant certains logements.
几栋房屋外面停着一辆小汽
。
辆, 船只); 把(
)开进站, 把(
)开进停
或
库, 把(船)开进焦泊站:
开进站
停放在路旁
辆)引入停
线
辆、船只)让路, 让道, 让开:
待避让快
开过。
辆)停放:
停放在旅馆的
房里。
停放在附近一条马路上。
辆; [转, 俗]避开一切风险, 退隐过平静的生活
以停
se garer de: esquiver, éviter, garantir
abriter, entreposer, ramasser, ranger, parquer, se parquer, stationner, remiser, préserver, abriter de, se défendre de, esquiver, éviter, se garantir de, se prémunir contre, se protéger de,se garer: échapper à, fuir, s'abstenir, se défendre, se dérober, se garantir, se garder, se prémunir contre, se soustraire à, parquer,
停
场;
,
辆;Une voiture était garée devant certains logements.
几栋房屋外面停着一辆小汽
。
Plusieurs voitures de police étaient garées dans la rue et les policiers mettaient en joue.
这时街上停了几辆警
,而警察
枪对着他们。
Les délégués pourront garer leur voiture dans le garage P1, aux niveaux -1 et -2.
供与会代表使
的停
区为P1停
区的-1层和-2层。
Deux hélicoptères IAR-330 sont garés dans le hangar réservé aux aéronefs présidentiels.
在科特迪瓦总统专
机库内,停放着2架IAR-330型直升机。
Il devrait y avoir un moyen d'informer les missions afin qu'elles prévoient de se garer ailleurs.
在重要人物来访时,应设法通知代表团,以便事先安排泊
问题。
Les fonctionnaires doivent garder à l'esprit que les véhicules utilitaires continueront de se garer dans cette zone.
工作人员应当了解,商业
辆将继续在这一地区停
。
Celui-ci était garé sur le côté droit de la route au moment où la détonation s'est produite.
在发生爆炸时这辆
停在路的右手边。
Le 11 septembre, une Ford (appartenant à un particulier), garée dans la rue Staline à Gori a été volée.
9月11日,Gori停在Stalin街的一辆“Ford”私人汽
被偷。
Lors de son arrestation, il a été frappé et traîné dans une jeep garée près de la maison.
他被逮捕时遭到殴打,被拽上停在屋外的吉普
。
Il faudrait environ deux ou trois minutes pour récupérer une voiture garée dans une travée contenant 12 à 15 véhicules.
每区停放12至15辆
,取
时间平均为二至三分钟。
Les salaires des voituriers alourdiraient les frais d'exploitation, et les usagers devraient attendre assez longtemps pour garer ou récupérer leur voiture.
但是,
库服务员协助停放将产生助理营运费
,并加长了等候时间。
Les jours de pluie, devoir se garer à la 49e Rue causait un désagrément au Représentant permanent et l'empêchait de travailler efficacement.
第49街上的泊
位在雨天会造成不便,并且妨碍常驻代表的工作。
L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.
这位观察员还指出,警
挡住代表团出入口,妨碍大使泊
。
Le Groupe n'a pas remarqué des améliorations ou réparations visibles du matériel de l'aviation militaire garé à la base aérienne de l'armée.
专家组没有发现停泊在空军基地的军
飞行设备进行过任何明显的改进或维修。
L'emploi de voituriers permettrait de serrer davantage les véhicules garés et de ramener la superficie moyenne d'une place de stationnement à 200 pieds carrés.
与自行停放相比,
库服务员所需的
位面积更小,平均为200平方英尺。
Les conducteurs de ces véhicules électriques n'ont qu'à garer leur véhicule et brancher leur batterie sur une prise de courant à 110 volts ou 220 volts.
电动汽
司机只需将
停下,将
辆接通所提供的110伏或220伏的电源插头即可。
En examinant attentivement l'image, on distingue une couleur spécifique qui autorise à penser que le matériel garé devant les bâtiments est essentiellement constitué de camions.
仔细察看可以看出特别的颜色,表明这些设备主要是卡
。
Il n'y aurait pas à prévoir de travaux de construction, mais les frais annuels d'exploitation s'élèveraient à 500 dollars pour chaque véhicule garé par voiturier.
不需要额外的建造费
,但是服务员停放每辆
的年平均营运费
为500美元。
Cette option consisterait à installer des plate-formes mécanisées permettant de garer les véhicules plus près les uns des autres, ce qui ferait gagner de la place.
这一办法需要安装自动停放平台,提供机械化停放,缩小
距,以此减少每个
位所需的面积。
Lorsqu'il n'est pas en service de livraison, ledit véhicule doit être garé en dehors de la voie publique ou dans une autre aire de stationnement légal.
在不进行货运服务时,这些
辆必须停泊在这些离开街道的或其他的合法泊
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。