De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.

这些人员的国家的责任也是明确规定的。

(工人), 招募(工人):
泥工
法 语 助 手De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.

这些人员的国家的责任也是明确规定的。
En outre, les institutions internationales devraient déployer des efforts concertés pour embaucher des Afghans handicapés.
此外,国际机构也
当协同努力,聘用阿富汗残疾人。
Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.
这项措施不受欢迎,但对于消除腐败和

格人员非常必要。
L'Etat prenait en charge le salaire du jeune embauché à hauteur de 80 % du SMIC.
国家负担年轻
员各行业
达到的最低工资(与指数挂钩的保证最低工资)的80%。
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
这将有助于遏止
主招募童工。
L'employeur qui souhaite embaucher des travailleurs doit publier des avis de vacance d'emploi.
用新工人的
主必须公开刊登招聘广告。
Une fois embauchées, il leur est difficile d'obtenir un congé de maternité.
一旦被录用,她们很难享受产假。
Pendant la relance, les entreprises peuvent être incitées à embaucher par des subventions à l'emploi.
在复苏阶段,可以通过就业补贴,鼓励私营公司聘请工人。
Mme Abel dit qu'il n'existe aucune obligation d'embaucher le sexe le moins représenté.
Abel女士(丹麦)说,没有义务一定要
任职人数偏少的性别。
À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.
经营扩大后,往往
用更多当地人。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩大的出口部门喜欢
用青年女工。
La main-d'œuvre féminine est essentiellement embauchée dans le secteur informel.
劳动队伍中的妇女大部分在非正式部门就业;因此国民经济未予承认。
En outre, ils sont souvent les derniers embauchés et les premiers licenciés dans les cycles conjoncturels.
此外,年轻工人和妇女在就业周期中,常常是最后得到招聘,首先被解
。
A partir d'une certaine taille, les entreprises doivent embaucher les personnes handicapées en droit de l'être.
具备一定规模的公司有义务
用
格的残疾人。
Il a ajouté que la législation du travail sanctionne ceux qui embauchent ou accueillent des travailleurs clandestins.
新加坡还指出,劳工法惩治那些
或窝藏非法工人的
主。
En revanche, les employés de maison étrangers sont expressément embauchés pour travailler et vivre chez leurs employeurs.
而外籍家庭
工受
来港工作,却是规定住在
主家中的。
Il faudrait également motiver les entreprises à embaucher les femmes de retour sur le marché du travail.
还
该采取奖励措施,鼓励公司
用准备重返职业市场的妇女。
Elle ne s'appliquerait cependant pas aux entreprises ayant par le passé embauché, formé et promu des Bermudiens.
但此种规定不适用于在
用、训练和提升百慕大人方面有良好记录的公司。
L'article 8 de la même loi interdit expressément d'embaucher un mineur qui n'a pas terminé sa scolarité obligatoire.
该法律第8条明文禁止
主
用尚未完成义务教育的未成年人。
Elles décentralisaient souvent leurs décisions auprès de leurs filiales locales et avaient pour politique d'embaucher des cadres locaux.
它们时常将决策权下放给当地子公司,采取
用当地管理人员的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。