Le Gouvernement soudanais a pris ce risque délibéré.
苏丹政府自愿选择了
一风险。
être délibéré: intentionnel, volontaire, voulu,
être délibéré: involontaire, spontané,
Le Gouvernement soudanais a pris ce risque délibéré.
苏丹政府自愿选择了
一风险。
Il s'agissait d'un effort tout à fait délibéré qui a porté fruit.
是产生了一些结果
非常有目
努力。
Rien ne saurait justifier le ciblage délibéré des travailleurs humanitaires ou leur enlèvement.
没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。
Il est fort regrettable que les agents humanitaires soient les cibles délibérées d'actes de violence.
人道主义工作者成为蓄意暴力
受害者是非常令人遗
。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
七个国家有心选择以妥协精神为指导。
Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.
蓄意袭击平民常常被用作战争工具。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义
迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。
Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.
在其他地方,我们也继续看到针对援助工作人员
蓄意袭击,
是不可接受
。
Une affaire est en délibéré à partir de la clôture de la procédure orale.
一个案件在口述程序结束后立即进入
议。
La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.
移案法官正在审议移案申请。
Cela reflète un manquement clair et délibéré aux dispositions de la Charte.
反映了显然刻意无视《宪章》
各项规定。
Le non-respect peut être délibéré ou non délibéré.
不遵守行为可能是疏忽所致,也可能是蓄意而为。
Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.
应当有意和有目
地让各位部长参与进来。
Les neuf affaires sont toutes, à ce jour, en délibéré.
所有九起案件目
正在审议当中。
Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.
他们日益成为蓄意暴力行为
受害者。
La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.
以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把
个议题政治化表示遗
。
Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.
他们是出于危急情况逃离,而不是自愿逃离。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
不是意外疏忽,而是故意安排
。
Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.
些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅
结果。
Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?
是由于蓄意伤害
愿望,还是仅是误解?
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。