Les obstacles à la liberté de mouvement sur la Rive gauche sont particulièrement préoccupants.
令
严重关切
是,在西岸对行动自由设置了障碍。
, 翘棱
桌子
尺
, 挠曲
;扭曲
形, (不在同一平面上
)空间多
形
)空间曲线
, 笨拙
;局促不安
样子
动作
,
手
, 


手


舷
岸
倾
中间派
旋酒石酸
歪斜
手一拳
,
手, 

走




方 [指从观众
角度看]




开!
派,
翼
翼政府
翼政党
派。
;在

转! 【航海】
舵!
转

一条马路
超车
倾



步态
字迹
倾
翼
翼政府
转
/右肺
派
票
右不分
翼知识分子
拐
转
侧出来了
起
六个是我姐姐/妹妹
;直达
,直通
;平正
,垂直
;正直
,率直
;右
,右面
;n.f. 右手;右面,右方;议会中
右翼席位;右派;右派政党Les obstacles à la liberté de mouvement sur la Rive gauche sont particulièrement préoccupants.
令
严重关切
是,在西岸对行动自由设置了障碍。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在
翼上部有“联合国”标志。
En bas, à gauche, on aperçoit des immeubles détruits.
在图象
下可以看到摧毁
建筑物。
On a parfois l'impression que la main gauche ignore ce que fait la main droite.
有时,我们有这样一种感觉:
手往往无视右手在做什么。
La main gauche investit dans le maintien de la paix.
现在
手用在了维持和平方面,这是一项重要而必要
投资。
Les gens étaient chassés de droite et de gauche et ne pouvaient rien vendre.
K……报告说,
们被禁止销售商品,因此被到处追赶。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在动手术期间,医生被迫对Osher进行了
小腿截肢手术。
L'ogive W-56 que vous voyez sur l'image en bas à gauche est complètement désassemblée.
下角展示
W-56弹头已完全拆除了。
Remplacer le bloc indicatif gauche par le libellé ci-dessus.
文件封面
上角文字(会议名称)应改为此件所示。
La soute avant gauche était pleine de bagages placés dans des conteneurs.
前货舱舱门一侧装满放在货箱
行李。
À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.
在
一个七十来岁
老
正在苦苦地哭着。
Notre interprète traduit; on lui indique une femme assise sur la gauche.
我们
翻译问了,他们指着一个坐在

妇
。
Les médecins ont dû amputer partiellement la jambe gauche d'un des garçons, Osher Tuito, 8 ans.
医生被迫截除其中一名8岁男孩Osher Tuito
部分
腿。
L'Antonov 12 n'a effectué aucun vol civil en raison d'une défaillance du moteur gauche numéro 1.
由于安东诺夫12型飞机
侧1号发动机有问题,该飞机未进行过民用飞行。
Des inconnus ont tiré sur lui à partir d'un véhicule en mouvement et l'ont blessé au bras gauche.
不明身份者在移动
车辆中朝他开枪,打伤了他
胳膊。
Bien que je sois sorti de la phase critique, la moitié gauche de mon corps reste entièrement paralysée.
尽管我
病情已过了危险关头,但我
半身完全瘫痪。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个
翼政治党派组成了联合民族阵线(联民阵)并参与了起草新宪法
讨论。
Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).
Jacqueline Drouilly和
二天被捕
丈夫两
都是
派革命运动
成员。
Je prie les représentants d'inscrire une croix à la gauche du nom des candidats pour lesquels ils souhaitent voter.
请各位代表在他们希望投票支持
候选
名字
打叉。
C'était sur le côté gauche de la partie basse du fuselage, au niveau de la soute à bagages avant.
该处处在前货舱机身下端靠近舱门一侧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。