Mais nous ne pouvons que cueillir des fruits déjà mûrs.
但我们只能收取成熟
、适合
摘
果实。
摘:
花

瑰
集;选择;阅读;朗诵;说出)
集;盛放;摘录;得到Mais nous ne pouvons que cueillir des fruits déjà mûrs.
但我们只能收取成熟
、适合
摘
果实。
Récemment, les colons ont empêché des Palestiniens de cueillir leurs olives.
最近,发生了定
者阻拦巴勒斯坦
摘橄榄
事件。
Des résidents dans certains villages du secteur du bas Gali ont dit qu'ils avaient peur de cueillir les noisettes.
下加利地区一些村庄
民报告说,他们不敢收获作物。
L'Organisation sera toujours l'arbre feuillu qui protégera les États et les peuples et dont tous les individus pourront en cueillir les fruits.
联合国将永远是各国在下面乘凉
大树,各国
民将享受其果实。
Par exemple, dans le nord du pays, les filles vont cueillir les mangues au lieu d'aller à l'école au moment de la récolte.
在塞拉利昂北部,丰收时节女孩们不去上课而去摘芒果。
Un projet de banque de semences a été lancé et plus de 150 variétés de plantes indigènes ont été cueillies et mises en banque.
种子库项目正在取得进展,收集和储存了150多种当地植物种子。
Nous cueillions du cacao pour enrichir de lointains propriétaires terriens européens et vivions enchaînés, sans logement convenable, sans éducation ni même dignité humaine normale.
我们从树上摘可可,为遥远
欧洲地主创造财富,而我们自己却生活在锁链下,没有象样
住房、教育,或者甚至基


尊严。
Cueillons les roses et ôtons-en les épines; en un mot, mettons-nous au service de l'amour, de notre amour de l'humanité, et l'humanité nous en sera éternellement reconnaissante.
让我们栽种
瑰,去除棘刺让我们奉献出爱,对
类
爱,这样
类就会永远感激我们。
Les secteurs les plus faibles de la population ne peuvent être de simples spectateurs, alors que ceux qui occupent déjà une position plus avantageuse cueillent les fruits du progrès.
处境不好
那些
,不能只是作为只有处境好
才能享受
进步果实
旁观者。
Pendant des millénaires, les autochtones ont adapté leur physique et leur métabolisme aux aliments qu'ils trouvaient, cueillaient et cultivaient localement et aux animaux qu'ils ont toujours chassés, pêchés et élevés.
几千年来,土著民族从身体体质到新陈代谢已经习惯于他们在当地找到、
集以及种植
粮食,以及他们用传统方法打猎获得以及养殖
动物和捕捉
鱼类。
Ils se rendent également à Oeno, leur « île de vacances », une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
皮特凯恩
也旅行到奥埃诺岛,这是他们所谓
“假期岛”,每年一次,为期一周,进行捕鱼,
收椰子和贝壳。
Par exemple, les sociétés de palmiers à huile ne paient que les hommes, bien que les femmes et même toute leur famille travaillent elles aussi à cueillir les fruits du palmier à huile.
例如,虽然妇女,甚至整个家庭都参与了油棕榈果
收获工作,但油棕榈公司只给男性支付工资。
Les Pitcairniens se rendent également à Oeno, leur «île de vacances », une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
岛民们也每年一次前往称为“假日岛”
奥埃诺岛,为期一周,从事捕鱼、
收椰子和贝壳。
Si d'importants progrès ont été accomplis, beaucoup reste cependant à faire pour continuer à simplifier et à harmoniser et, à terme, en cueillir les fruits sous forme d'une réduction des coûts de transaction.
尽管取得了相当大
进展,但为了推动简化和统一议程并收到成效,最重要
是在降低交易费用方面收到成效,目前仍需作出相当大
努力。
Les milices ont continué de s'en prendre aux femmes déplacées qui sortent du périmètre des camps pour couper du fourrage, cueillir des fruits ou ramasser du bois de chauffe afin d'en tirer un revenu.
民兵部队继续攻击离开流离失所者营地从事劳动(诸如打草、拾果子和拣木柴)赚取收入
流离失所妇女。
La plupart du temps, les tâches effectuées par les femmes et les enfants le sont à la maison ou consistent à cultiver des légumes, cueillir des aliments et ramasser du bois dans la forêt.
在大多数情况下,妇女和儿童做家里
事情,如种菜、在森林中
集食物和木柴。
Une fois par an, les Pitcairniens se rendent également à Oeno, qu'ils appellent leur « île de vacances », pour un séjour d'une semaine pendant lequel ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
岛民也每年一次前往称为“假日岛”
奥埃诺岛,为期一周,进行捕鱼,
摘椰子和收集贝壳。
La paix et l'harmonie qui règnent dans le peuple pluriethnique de Malaisie nous ont permis de cueillir tous les fruits de l'indépendance, comme on le voit dans les progrès politiques, sociaux et économiques de notre pays.
马来西亚多种族
民之间普遍存在着
和平与和睦已使我们能够充分获得独立
好处,我国
政治、社会和经济进步就表明了这一点。
Il importe dès lors de se demander ce que l'on peut faire pour mettre fin à ce « capitalisme de casino », dans lequel seuls quelques-uns cueillent les fruits de la prospérité, mais tous doivent subir ses conséquences.
因此,必须问一下如何可以终止这种“赌场资
主义”,因为只有少数
可以享受到繁荣
果实,其他
都要受害。
De plus, une fois que «les fruits qui sont sur les branches les plus faciles à atteindre de l'arbre» auraient été cueillis, les États seraient moins enclins à poursuivre les négociations et à faire à des compromis sur les domaines politiquement sensibles.
此外,一旦
摘了“低挂果实”,在政治敏感领域继续谈判和寻求折衷
积极性将会减弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。