Combien de temps, d'argent et de compétences avons-nous gaspillés pendant près de 10 ans?
在接近10年里我
浪费了多少时间、精力和
钱?
钱
才能
钱
,节省
,节俭
Combien de temps, d'argent et de compétences avons-nous gaspillés pendant près de 10 ans?
在接近10年里我
浪费了多少时间、精力和
钱?
Par rapport à il y a sept ans, l'ONU réalise davantage et gaspille moins.
与七年前相比,联合国提高了成就,减少了浪费。
Nos ressources sont limitées et nous ne pouvons pas les gaspiller.
我

源匮乏,我
不能滥
。
Pour terminer, nos ressources humaines sont trop précieuses pour être gaspillées.
最后,我
人力
源太宝贵了,不能浪费。
Des ressources humaines, naturelles et culturelles sont gaspillées et d'éventuels marchés de consommateurs sont perdus.
人力、自然及文化
源浪费了,潜在
消费市场丧失了。
Or ces ressources financières ont été gaspillées pendant plusieurs années.
但是,裁谈会由联合国供
,这些财政
源已浪费了数年。
Je souhaite sincèrement que nous ne gaspillions pas cette possibilité.
我衷心希望我
不要浪费这个机会。
Nous ne devons pas gaspiller nos ressources; les besoins sont trop importants.
我
不得浪费
源;需求实在太大。
Cette énergie peut être utilisée ou gaspillée.
这种动力如不加以使
,就会浪费。
Mais en continuant d'en débattre, la Commission gaspille pour rien un temps et des moyens précieux.
但是,委员会如果继续讨论会毫无结果,只是在浪费宝贵
时间和
源。
Le premier concerne l'accès aux facteurs de production ce qui se traduit par un travail gaspillé.
第一个是严重缺乏生产要素,导致劳动力
浪费。
On a gaspillé trop d'énergie à discuter de l'importance à accorder aux deux catégories de droits.
太多
精力浪费在讨论两套权
应得到多大
重视上。
Nous devons éviter de gaspiller nos ressources et notre énergie dans les guerres et les conflits.
我
必须避免将
源和精力浪费在战争和冲突上。
Aucun pays, en effet, ne peut se permettre de gaspiller la moitié de ses ressources humaines.
实际上,没有任何一个国家可以承担得起浪费自己人力
源
一半。
Une très grande partie du gaz produit dans la région est brûlée à la torche, et donc gaspillée.
该地区生产
天然气大都浪费性地烧掉了。
On peut gaspiller des ressources et un temps précieux dans des processus de consultation multiples et distincts.
宝贵
时间和
源可能因互不相干
重复咨询过程而浪费。
Cela permettrait également d'atténuer la concurrence en matière d'allocation des ressources, ce qui éviterait de les gaspiller.
此外,这种方法还能减少
方面
破坏性竞争。
L'ONUDI doit toutefois tirer des enseignements des expériences passées pour éviter de gaspiller temps, énergie et ressources.
但工发组织必须吸取以往
经验教训以避免浪费时间、努力和
源。
Pourtant, il est devenu de plus en plus clair que certaines de ces occasions précieuses sont gaspillées.
然而日益明显
是,这些宝贵
机会有些正在被浪费掉。
Nous gaspillons nos maigres ressources dans des conflits qui perdurent, sacrifiant ainsi le bien-être de nos peuples.
我
浪费了有限
源让冲突持续下去,同时牺牲了我
人民
福祉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。