L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.
其间特别强
,这一人士应具有团结和

方的素质。

人,
停人
停人的角色 

的
推事
和的倾向最终占了上风。 
的,
停的;
停,
,和
;
,审判
;
的;
,
停;
;
,法院记录
;L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.
其间特别强
,这一人士应具有团结和

方的素质。
L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.
东盟一直在发挥桥梁作用。
Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.
法
们需要认识他们在此类案件中所担当的

角色。
Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.
(4) 
人应遵循客观、公平和公正的原则。
Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".
为了说明这种多样性,案文使用了“
人可考虑”这一用语。
Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.
(4) 
人应遵循客观、公平和公正的原则。
Le conciliateur n'a pas le pouvoir d'imposer aux parties une solution au litige.

人无权将
决争议的办法强加于当事人。
Les parties indiqueraient l'obligation de confidentialité dans leur convention et en feraient part au conciliateur.
当事人在其约定中阐明保密义务,并将此转达给
人。
La question est de savoir s'il incombe au conciliateur de révéler les informations.
问题所在是披露信息是否是
人的责任。
Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.
“(3) 
人应遵循客观、公平和公正的原则。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名
人进行
程序时,每一方当事人应指定一名
人。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事人商定
人人选。
Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.
这些准则着眼于增进
人的独立性和公正性。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当事人向
人提供的所有有关资料。
Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.
应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖
人。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.
(2) 在由两名
人进行
程序时,每一方当事人应指定一名
人。
L'article 6 traite de la “nomination des conciliateurs”.
第6条涉及的是“
人的指定”。
Il ne garantit pas qu'un conciliateur sera nommé en toutes circonstances.
该条并不保证在所有情形下都将指定一名
人。
Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.
法律长
负责对
法
所作的裁决进行复审。
Après deux années d'exercice, un greffier peut être nommé Procuratore del Fisco, Pro-Fiscale ou juge conciliateur.
在任职两年后,他们可被任命为地方检察
和代理检察
及
法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。