Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受我所建议的
平调节。
睦的, 
的
人
睦协商的分配

方式, 两相情愿
是通过友
协商
决。

的方式
私了的方式
决一起纠纷
,
;
;
,串通;
睦,融洽;
除,
消;Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受我所建议的
平调节。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.
这两个对手最终
了。
Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.
最终,这两个女孩儿
了。
En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.
如果出现争议,双方友
协商
决。
Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.
两个对手最终
了。
Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?
为此目的是否有审判前
法庭外机制?
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土
问题,但这些问题都被友

决了。
Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.
意见不一致或有争议应该
气
决。
Elle s'efforçait de trouver un règlement amiable entre l'État concerné et l'auteur de la communication.
委员会将力图在有关国家
请愿者之间达成
善的
决办法。
Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.
就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友
决。
Cet accord amiable réglait, semble-t-il, l'ensemble des réclamations de John Brown au titre du contrat.
这一结算似乎已了结了John Brown根据合同提出的所有要求。
Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.
上的雇佣纠纷通过调
得到友
决。
Les trois sociétés auraient conclu une transaction amiable d'un montant d'environ 80 millions de dollars.
据报告,这三家公司
约8 000万美元
决了诉讼。
Selon la Finlande et l'Espagne, le Comité devrait avoir le pouvoir de contrôler les règlements amiables.
芬兰
西班牙指出,委员会应当有权审议友
决协议。
La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.
委员会可通过
方式提供补偿。
Elle voudrait savoir qu'elle est la situation en matière de divorce à l'amiable.
她想知道无过错离婚的情况。
Dans cette situation, la question peut être résolue sans recours à la procédure amiable.
在这种情况下,问题的
决可
不必诉诸共同协议程序。
29.1 Un contrat peut être modifié ou résilié par accord amiable entre les parties.
1 合同只需双方当事人协议,就可更改或终止。
Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.
如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可
要求离婚。
Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.
此类问题可由雇主、雇员
工会代表
非正式方法
决。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。