Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.
近年来,小武器已经日益引起国际社会普遍关注。
表示
注意

注意力
注意力
坏桌子!

者分心
凹坑和隆起Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.
近年来,小武器已经日益引起国际社会普遍关注。
Les politiques d'intégration régionale et de partenariat mondial ont bénéficié d'une attention particulière.
关于区域一体化和全球伙伴关系
政策得到特别关注。
Bien qu'importante, cette question n'a pas retenu l'attention ni l'appui qu'elle mérite.
虽然这个问题显然很重要,但并没有得到它应该得到
注意和支持。
L'attention doit se focaliser davantage sur l'équilibre classique et la maîtrise des armements.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。
Les gouvernements ont été priés d'accorder toute l'attention requise aux vues et recommandations de l'Organe.
委员会请各国政府充分重视麻管局提出
看法和建议。
Des orateurs ont demandé que l'on consacre une attention et un appui accrus à l'Afrique.
发言者号召加强对非洲
关心和支持。
L'attention que la communauté mondiale consacre aux problèmes de l'Afrique ne doit pas décliner.
国际社会决不能降低对非洲问题
注意。
Il est grand temps d'accorder au développement l'attention qu'il mérite.
我们现在应该给予发展以应有
重视。
Par ailleurs, les organisations de masse accordent beaucoup d'attention aux femmes.
此外,民众组织也极其关注妇女问题。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意妇女和其
弱势群体
安保。
Une étude interministérielle portant sur l'assistance sociale a appelé l'attention sur ce problème.
一项以社会援助为重点
部际政策研究关注了这一问题。
Il accorde une attention particulière aux victimes.
该方案对受害者特别关注。
La Fédération précitée développe ce projet en y appelant l'attention de ses sections locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构
注意来加强该项目。
Attire l'attention sur la situation spécifique des mineurs se trouvant dans ces zones d'attente.
提请注意等候区里未成年人
特殊情况。
Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.
第二,必须更加重视预防冲突爆发。
Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.
第三,实施现行
反歧视条例已经受到特别重视。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸组织谈判过程中所达成
承诺。
Cette augmentation s'explique par l'attention spéciale portée à l'accélération de l'éducation des filles dans 25 pays.
这是由于在25个国家特别侧重加速女童教育
结果。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来一直列在系统
活跃议程上。
La nomination d'un nouvel expert indépendant pourrait accroître l'attention portée aux droits culturels.
任命一位新
独立专家有可能增强对文化权利
关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。