Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关 费用。
费用。

 ,
,  弱, 缓和
弱, 缓和
 弱
弱


 刑
刑 弱,衰
弱,衰 ,衰耗
,衰耗
 ,
, 弱,缓和;
弱,缓和; ;
; ,
, 少,
少, 低,降低;
低,降低;Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有关 费用。
费用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

 农村人口面临
农村人口面临 风险和脆弱性应与创
风险和脆弱性应与创 工作机会同时进行。
工作机会同时进行。
L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持联阿援助团扩编,就要解决
 安全威胁
安全威胁 相关措施所涉及
相关措施所涉及 财务问题。
财务问题。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除缓解气候变化 影响之外,适应也至关重要。
影响之外,适应也至关重要。
Ils interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府 行动典型属于风险管理过程中
行动典型属于风险管理过程中

 风险或
风险或 少损失严重性
少损失严重性 阶段。
阶段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,从长期角度来说,会因气候变化 缓而获得
缓而获得
 。
。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.
 果缓解得不充分,适应则会成为一项难以攻克
果缓解得不充分,适应则会成为一项难以攻克 任务。
任务。
L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.
无论是否遵守了预防义务,消除并
 损害都是适用
损害都是适用 。
。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效 对策必须平衡
对策必须平衡 缓与适应之间
缓与适应之间 关系。
关系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在废弃物部门确定 大多数缓解措施涉及固体废弃物。
大多数缓解措施涉及固体废弃物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
会上也探讨了其他部门 缓解潜力,并认为这种潜力很大。
缓解潜力,并认为这种潜力很大。
Il faudra plutôt recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要组合各种缓解技术办法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些缔约方以100作为稀释和稀化 系数。
系数。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
许多缔约方介绍了在国家和区域两级开展 缓解和适应活动方面
缓解和适应活动方面 经验。
经验。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
联合会承诺会遵守国际 少灾害战略。
少灾害战略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
缓解措施所涉科学、技术和社会经济问题。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
仅有若干缔约方部分报告了执行缓解措施 影响。
影响。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各个经济部门都具备这样 缓解潜力。
缓解潜力。
L'accent a été mis aussi sur le rôle de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圆桌会议上人们还着重提到了工业在缓解方面 作用。
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。