C'est pourquoi les demandes d'asile sexospécifiques sont de plus en plus prises en compte.
结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认。
护所, 隐避处

护
护, 保护
护权
护;避难;避难所;(街道中的)避车岛,安全岛
,拘禁,关押,软禁;
的,被拘禁的,被关押的,被软禁的;C'est pourquoi les demandes d'asile sexospécifiques sont de plus en plus prises en compte.
结果是,难民提出的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承认。
La politique générale en matière d'asile contient des éléments sexospécifiques concrets.
荷兰的基本
护政策包括具体涉及性别的事项。
Par ailleurs, les réfugiés n'ont pas été nécessairement en sécurité dans les pays d'asile.
在
护国,难民也不一定安全。
L'accès aux procédures d'asile a parfois été problématique au cours de la période considérée.
报告所涉期间,进入
护程序有时成问题。
Au-delà de toutes ces craintes, c'est l'institution de l'asile qui est réellement en danger.


述担心之外,避难机构确实处于危险之中。
Le Traité constitutionnel adopté par l'Union européenne prévoit la création d'un véritable système d'asile européen.
欧盟通过的《宪法条约》规定要建立真正的欧盟收容体系。
Les demandeurs d'asile originaires du Rwanda qui avaient fui vers le Burundi ont été rapatriés.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求
护者已被遣返。
L'institution de l'asile doit être défendue à tout prix.
必须不计代价地保卫并珍惜
护制度。
Ces dispositions s'appliquent également aux demandeurs d'asile.
这也适用于难民地位的申请者。
Seraient également compris dans la définition les réfugiés, demandeurs d'asile, apatrides et travailleurs migrants.
本专题也将在定义中包括难民、寻求
护者、无国籍人和移徙工人。
Il est préoccupé en outre par la lenteur des procédures de traitement des demandes d'asile.
此外,委员会还对处理寻求
护的要求过于缓慢表示关切。
Onze pays d'asile ont annoncé l'arrivée de plus de 1 000 réfugiés présumés légitimes.
护国报告各自接收
1 000多名初步判定为难民的人。
1 Région, pays ou territoire d'asile ou de résidence couverts par le HCR.
难民署区域和
护或居住国或领土。
Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.
涌入爱尔兰的移民包括寻求
护的人以及寻
工作机会的人。
L'Irlande prend très au sérieux ses responsabilités à l'égard des chercheurs d'asile.
爱尔兰非常严肃地承担起对寻求
护者的责任。
Elle a décidé de demander l'asile lorsqu'elle a appris que la police bangladaise la recherchait encore.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请
护。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向瑞典当局提出
护申请并出示
真护照。
Il a demandé une assistance médicale en Suède au dispensaire des demandeurs d'asile de Fittja.
申诉人要求在瑞典Fittja
护寻求者诊所求医。
Le sujet comprendrait également les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.
这个题目也将包括难民、寻求
护者、无国籍人和移徙工人。
Les gouvernements devraient s'interdire de leur donner asile et de les soutenir financièrement et juridiquement.
各国政府应避免提供
护、法律和财政支助等等。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。