Peuvent-ils se doter d'une sorte de gouvernement en exil?
他们是否有权组建某种形式
流亡政府?
, 在流亡
活。
活
,被放逐
;
外,侨居
外;
外
移居,侨居
外者;
外,侨居
外;Peuvent-ils se doter d'une sorte de gouvernement en exil?
他们是否有权组建某种形式
流亡政府?
Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.
这些暴行使
活在水深火

人民大规模迁徙。
Après 30 ans d'exil, les réfugiés sahraouis sont à bout de ressources.
在流亡30年后,撒哈拉难民已经到了山穷水尽
地步。
L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.
流离失所状况长期存在,这是目前复杂冲突
一种征兆。
Il a été contraint à vivre en exil pendant près de trente ans.
Al-Kubaisi先
是萨达姆·侯赛因政权
受害者。
Pendant ce temps, l'ex-Deuxième Vice-Présidente, Alice Nzomukunda, rentrait au Burundi après six mois d'exil.
同时,前第二副总统艾丽斯·恩宗姆昆达在流放六个月之后返回布隆迪。
L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.
由于他居住在加拿大
时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。
Après 28 ans d'exil, les réfugiés sahraouis n'en peuvent plus.
经过28年
流亡,西撒哈拉难民叫苦连天,受尽煎熬。
L'élite afghane en exil s'efforce de dispenser un enseignement à la nouvelle génération.
流亡
受过教育
阿富汗社会精英正力图为下一代人提供教育。
Elle a connu les affres de la guerre et même l'exil.
她了解战争甚至流放
痛苦。
En Érythrée, après de nombreuses années d'exil, environ 36 000 réfugiés sont rentrés du Soudan.
在厄立特里亚,约36 000名难民在苏丹流浪多年后返回了家园。
EXIL, Centre médico-psycho-social pour réfugiés et victimes de torture, Bruxelles (Belgique); aide médicale, psychologique, sociale.
难民和酷刑受害者心理社会医疗
心,布鲁塞尔,比利时;医疗、心理和社会援助。
Ces millions de réfugiés palestiniens qui vivent en exil attendent de retrouver leur partie.
流亡在外
数百万巴勒斯坦难民正在等待返回家园。
Un certain nombre de dirigeants politiques sont rentrés d'exil pour participer au nouveau gouvernement.
一些政治领导人已从流亡
返回参加新
政府。
Plus de 400 000 Somaliens vivent encore en exil.
40多万索马里人继续过着流亡
活。
Aujourd'hui, ces accords accordent l'immunité provisoire aux leaders politiques qui rentrent d'exil et aux forces belligérantes.
今天,协定允许从流放
返回
政治领导人和敌对部队获得暂时豁免。
Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.
自从达成最近
停火协议以来,难民已开始大批返回布隆迪。
L'accès à leurs foyers leur est refusé et ils sont donc contraints de vivre en exil.
他们有家不能回,被迫过着背井离乡
活。
La dégradation du milieu naturel pousse les hommes à la migration prolongée, voire à l'exil définitif.
随着环境条件
恶化,更多
男人更长时间向外移徙,有时甚至是长期性
。
Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.
协定允许数千名散居和流亡在外
巴勒斯坦人返回家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。