Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展演习和有关活
,
安全计划更加完善。
干酪成熟
纤细:
高雅,
优美:
举止
得文雅
得高雅,
得优美
身材
得纤细了Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展演习和有关活
,
安全计划更加完善。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过
业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
Pour étayer l'augmentation du financement, l'Organisation a continué d'affiner ses objectifs de programme.
为配合资金
增加,本组织继续突出其方案
重点。
Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.
由于作出了重新计算而确定
供资方面需求
略微改
。
Je pense que définir des tendances nous permettra également d'affiner nos outils.
我认为,我们也能够通过确定趋势线,让我们


得锋利起来。
En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.
特别是,主席团要继续执行精简议程
任务。
Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.
安理会应当净化它利用制裁
途径。
Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.
然而,这一区分可能需要进一步
完善。
Près de 80 bureaux de pays ont modifié ou affiné leurs stratégies de gestion.
近80个国家办事处进行了
革进程或管理战略
改进。
Cette structure sera affinée lors de la mise en place de la mission.
在设立特派团时,将进一步调整此结构。
Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.
第二,核查
技术与方法继续得到改进和完善。
Cependant certains domaines doivent encore être affinés.
然而,该制度
某些方面还需要进一步地加以完善。
Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et sectoriel.
这反过来又将有助于改进国家和部门一级
政策建议。
Il convient de renforcer cet organe, d'accroître ses capacités et d'affiner ses méthodes de travail.
有必要加强联检组,增加其能力并完善其
作方法。
Il faudrait donc affiner encore les projets d'articles sur ce point particulier.
因此,在这一点上,条款草案还需进一步改进。
Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.
委员会为改善
作方式而进行
尝试是令人鼓舞
。
La délégation canadienne estime que cette dernière catégorie doit être affinée.
加拿大代表团认为,后一类别
内容需要加以进一步
优化。
Les sanctions doivent donc être affinées pour tenir compte de l'évolution de la menace.
制裁措施应予改进,以应付已改
了
威胁方式。
La délégation a engagé le FNUAP à affiner davantage les indicateurs de sexospécificité.
该代表团吁请人口基金进一步改进性别指标。
Le SBSTA a affirmé que certains éléments de ces lignes directrices seraient affinés ultérieurement.
附属科咨机构承认,指南中
部分内容今后还需进一步完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。