Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变
很不安。
; 移开, 拿开Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变
很不安。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀感到震惊。
Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花已凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Nichts wie raus (weg , hin , nach Hause)!
(俗) 快点出
(走开,到
边
,回家
)!
Viele Sportler machten wegen der großen Hitze schlapp.
许多运动员热跨了。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被拒绝。
Er grämte sich wegen des großen Verlustes.
他为这一重大损失而忧伤。
Das Geschäft ist heute wegen Inventur geschlossen.
今日盘货,停
业。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获
了奖学金。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
条狗跳过栅栏跑了。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走了。
Auf dem Flughafen gab es viele Verspätungen wegen Nebels.
由于大雾,机场有很多延误。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Die Staatsanwaltschaft Bochum ermittelt gegen Postchef Zumwinkel wegen des Verdachts der Steuerhinterziehung.
波鸿检察院因德国邮政集团公司总裁楚穆温科尔涉嫌逃税而对其展开调查。
Der großen Kälte wegen bleiben wir zu Hause.
(雅)由于天气很冷,我们呆在家里。
Ich muß ihn mal wegen dieser Sache ausquetschen.
(俗)为这件事我
好好问他一下。
Kunden sind verärgert wegen Schwierigkeiten bei der Reklamation.
顾客被惹怒了,因为在索赔过程中遭到困难。
Er ging leicht über das heikle Thema weg.
他略微触及到这一棘手问题。
Er ist wegen seiner guten Leistungen ausgezeichnet worden.
他由于作出了优良的成绩而受到了表扬。
Da geht's Grumt vor dem Heu weg.
(俗)妹妹比姐姐先出嫁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。